【ラジオ版チャロ2:Episode46パート2】
◆Sorry to keep you waiting.(待たせてごめん。)
/english/phrase/22135?m=1
相手を待たせたときに使う定番の表現。
「君を待たせたままにしてごめん。」
◆Good for you.(よかったな。)
/english/phrase/22136?m=1
相手にとって何かがうまくいったときに言う表現。
◆Bell starts to wail.(ベルは大きな声で泣き出す。)
wail「声を出して泣く」悲しみや痛みのために大きな声で泣き叫ぶという意味。
ディオンさんによると、「大きく泣きじゃくる」という感じだそう。
◆Bell slowly draws near.(ベルは、ゆっくり近づいていく。)(テレビ版)
/english/phrase/22134?m=1
draw near「近づく」
◆Bell and Dread snuggle.(体をすり寄せるベルとドレッド。)
snuggle「すり寄る、寄り添う」オーウェンさんによると「すりすり」ってイメージだそうです。
◆It was a long wait, eh?(長い間待っただろう?)
/english/phrase/22137?m=1
a long wait「長い間待つこと」
「それは長い間待つことだったな、ええ?」
【今日の英作】
All of the memories during his elementary school days will come rushing back at the graduation celemony.
息子の小学校卒業まで1ヶ月を切りました。
昨日は最後の参観日。
担任の先生、教え子を卒業させるのは今回が初めてだそうで、
今から涙もろくなって困ってるそうです^^
私も当日は、今までのこと思い出して泣いちゃうだろうな~。
【英語耳】
これまでのトータル38回。
でも、自分の秀でた能力と、自分の好きなことが一致しないと
困っちゃいそう(笑)
いっそう感慨深いでしょうね。
私もNHKの語学講座を始めたことで、3月に終わり4月に始まる一年の区切りというものを強く意識できるようになりました。
息子さんの卒業の時には、ぜひ大きめのハンカチをご用意ください。
私も、今年こそは確定申告、早めに・・・と思ってるのですが、
どうなることやら^^;
ミケさんとこも、卒業式を控えたお子さんがいるのかな。
子供の成長って早いですよね。
私も6年生の子たちの卒業を想像するだけで、
泣けてきます・・・息子の卒業の時は号泣かも・・・?