おぼえた日記

2012年2月27日(月)

【ラジオ版チャロ2:Episode47】

Charo says he'll go to the Wildflower Field to find Shota. Genbu gives him advice: once he finds Shota, the Road of Light that they must run back along should appear, and they must run without looking back. Meanwhile Shota and Kanon arrive at the Wildflower Field. Randa also appears and says that the World of the Dead is a wonderful place where time stands still. She shows him a vision where he is standing in a stadium as a soccer player. Shota is about to fall for it, but Kanon's persuasion stops him. This time Randa says he should see his mother and Kanon can't stop him going. Then Charo runs up.

"It would mean nothing if you became a soccer player without working for it." These words of Kanon impressed me. Even if someone could give me the English skills as same as native speakers right away, I wouldn't want it, because it would mean nothing for me.

翔太捜しのためお花畑に行くというチャロに、ゲンブはアドバイスをする。
翔太と会えば光の道ができるであろうこと、
それを駆けて戻るのだが、そのとき決して振り向いてはならないということ。
一方、翔太とカノンはお花畑に到着。するとそこへランダが現れ、
死の国はすばらしいところで、そこでは時が止まっているのだと言う。
そして、サッカー選手になった翔太が競技場に立っている幻影を見せる。
惑わされそうになった翔太だが、カノンの説得により思いとどまる。
ランダはさらに、翔太の母親の話を持ち出してきた。
今度はさすがのカノンも止められない。
そこへ、チャロが走ってくる。

カノンの「努力しないでサッカー選手になっても意味はないわ。」って言葉が印象的だった。
私も、「今すぐ、ネイティブ並みの英語力をあげますよ」と言われたとしても、
そんなものいらないって思うと思う。
努力しないで得た語学力なんて、私にとって無意味だもの。

【英語耳】

これまでのトータル42回。

YOICHI さん
kontaさん | 2012年3月8日のおぼえた日記
http://gogakuru.com/mypage_106500/diary/2012-03/08.html?m=1
2012年3月9日 16時58分
YOICHI さん
何もわかってないながら、ブラピでは?と言ってみましたが、
やはりはずれましたね・・・(笑)
2012年2月28日 8時04分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

YOICHIさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

YOICHIさんの
カレンダー

YOICHIさんの
マイページ

???