「とても」
これは、元来は否定詞であったものが肯定詞になった面白い例です。モダン語の「とても美しい」は、「とても(口では言えないほど)美しい」の省略で、この「口では言えない」とか「筆紙に尽くし難く」とか「名状すべからざるほど」とかいう、消えてしまったところが説明の際には非常に重要であり、また外国人で日本語をやる人々にはそれが分からないと心理的にどうしても納得できない。 (「接続法の詳細 (関口存男)」)
関口節が耳に心地いいです。
本来「とてもかくても」の略 (岩波古語辞典) らしいですね。
誰かの役にたてたと実感できるのは、素敵なことです。
こちらこそ、comment ありがとうございました。
とてもが元々、否定詞であったというお話は、
日本人としては、至極、納得できる話ですね。
大変に参考になりました。ありがとうございます。