昨日は、友人がシャンソンを歌うのを聞きに行きました。
彼女は以前通っていたフランス語のお教室でのクラスメイト。
シャンソンを歌えるようになりたくて、フランス語の勉強を始めたと聞いています。
これまでにも何回も、自分で人前で歌う機会を作ってきました。
本当に好きなんだなあ、と感心します。
そして、昨日は、ジャック・プレヴェールの詩に、ジョゼフ・コズマが曲をつけた歌を中心に披露してくれました。
私はジョゼフ・コズマという名前は昨日初めて知ったのですが、二人は同時代の人だそうです。
ジャック・プレヴェールが音楽をつけることを期待せずに書いた自由詩に、コズマがあとから曲をつけたそうですが、それがこんなにも感情豊かな歌になるのかと、少し驚きでした。
以前にこの日記でもご紹介したDEJEUNER DU MATINも、昨日、歌われました。
英ぺ露ぺ仏ペさん | 2012年5月12日のおぼえた日記
/mypage_260849/diary/2012-05/12.html
あの詩は、朗読を聞いただけでもウルッとくるのですが、
曲が付くと一層切ないものでした。
YouTubeでマレーネ・デートリッヒが歌っているのがあったので一応ご紹介しますが、私はもっと素直な感じで歌っているのが好きかなあ(^^)
http://www.youtube.com/watch?v=hm1jdP-I4y4&feature=related
今日は短い詩をご紹介します。
Paris at Night
Trois allumettes une à une allumées dans la nuit
La première pour voir ton visage tout entier
La seconde pour voir tes yeux
La dernière pour voir ta bouche
Et l'obscurité tout entière pour me rappeler tout cela
En te serrant dans mes bras.
夜のパリ
闇の中、1本ずつ点けられた3本のマッチ
1本目は君の顔(全部)を見るため
2本目は君の眼を見るため
3本目は君の口を見るため
そして真っ暗な闇はそのすべてを私に思い出させるため
この腕に君を抱きしめながら
allumette マッチ
obscurité 暗さ、闇
こちらもどうぞ♪
http://www.youtube.com/watch?v=KmA3GJgDJLQ
今日はいつもの、星の王子さまと英語のイディオムはお休み!
『Paris at Night』、とても好きな詩です!!
これを機に覚えようかな。UPありがとうございました!
こんばんは。鎌倉でのフランス絵本のおはなし会、明日ですね。
教えて頂いたときに、ゴガクルのカレンダーを見てコメントをしてしまい、明日が休日だと気付いていませんでした。(ただの慌て者です^^;)
暑い日になると思いますが、楽しみにしています♪