오늘도 스케이트가 9:30분부터 시작되니까 좀 일찍 일기를 쓰려고 한다.
今日もスケートが9:30分から始まるので、ちょっと早くに日記を書こうと思う。
✑ ✑ ✑ ✑
「上達の近道」より PartⅡ
☆「かかる」という日本語に対応する韓国語・・間違えやすいそうです
韓国語がかなり上手な方でも良く間違える文。
*お金がたくさんかかります。
돈이 많이 걸립니다. (×)
돈이 많이 듭니다. (○)
「費用がかかる」の場合は「걸리다」ではなく「 들다」になります。
(これはマスターしたように思います・・moku)
*** 他の「かかる」について ***
*鍵がかかっていた。 잠겨 있었다.(잠기다)
*橋がかかっていた。 다기가 놓였다.(놓이다)
*かかってこい。 덤벼들어.(덤비다)
*手がかかる仕事 손이 가는 일(가다)
*医者にかかっている。 의사의 진칠을 받고 있다.(받다)
*裁判にかかった。 재판을 받았다.(받다)
*税金がかかりますか。 세금이 붙어요?(붙다)
*迷惑がかかるので・・ 폐가 되니까 ~(되다)
@良心に恥じる 양심에 갈리다.
この辺りは、まだまだ身についてません。少しずつ覚えていかねば・・
手がかかる・・・손이 가다 ・・手が行く のか・・ 面白~い(^v^)
面白~い!! 何だか言い得て妙、というか想像出来ちゃいますね。
心の中が、餃子のタネ見たいだったり、ジャジャン麺みたいだったり・・ ㅋㅋ (^◇^)
お金が入る! とたくさん言ってみたいですね~☆☆
私も勉強始めたころ、「잘 먹었습니다~~」と言って食べ始めることが良くありました^^;
そのたびに大笑いされてました(^^ゞ
ところで、ガス使用量が増えた時など、나왔다 ですか? 知りませんでしたぁ ><
どのように使うのかしら? 例文が見た~い・・ naverで出るかしら?
あ、ありますっ!持っていますっ! その本・・やはり本棚の肥やし・・でした。
一人で勉強するあせり?とでもいうのでしょうか、本から全て学ぼうと思って、焦っていろいろ買ったのですが、調べるときに使ったくらいで、いつの間にか肥やしになってました^^;
脳の肥やしになってたら良かったのにね。
集中講座で使われたんですね。なるほど・・ちょっと引っ張り出して見なおさなきゃ!
yukkoさんのところ、体験、してみようかしら・・
「かみ合わない」も面白いですよね~、
먹다 にもたくさんの意味があるようで、とてもよく使われるんですね☆
でも、よ~く考えてイメージを膨らませてみると全て「食べる」から発生しているような気がしますよね。
情報をありがとうございます(#^.^#)
ご存知でしたらごめんなさい。
この本を集中講座で勉強しています。
「かかる」もやりました。
お金と鍵以外は忘れてしまいましたが…
今月、ガス代の使用量が急に増えたなどという場合は、ナワッタ、なん
ですよね。
韓国人の友達が、お金がかかった、というべきところを
よく、お金が入った、といい間違えるのが、面白いです(^^;;
入るならいいんだけど、ね(^^)