2016年九月二十八日。星期三
ケイコチャンへ
今天好像夏天又来了。
今天的天气很热,气温应该有了30度以上。
我已经收拾夏天穿的衣服了。
所以把夏衣从衣柜拿出来穿上了。
因为快十月了,气温时高时低。
近年的气象异乎寻常。
↓
今天好像夏天又来了。
今天的天气很热,气温应该有30度以上。
我已经收拾夏天衣服了。
所以把夏衣从衣柜拿出来穿上了。
虽然快十月了,但是气温时高时低。
近年的气象异乎寻常。
今日は夏が再びやってきたようだ。
暑くて気温は30度以上になっているはずだ。
私は既に夏物を整理してしまった。
なので洋服箪笥から夏物を取り出して着た。
もうすぐ10月なのに、暑かったり、寒かったり。
近頃の気象は異常だ。
☆「因为」でなく、「虽然……,但是……」を使うといいそうです!
………………………
2. 又省时间又省钱
(安娜与朴英花是同学)
安 娜:周末想不想去哪儿玩玩?
朴英花:我想去青岛,可是怎么去呢? 坐飞机太贵,坐火车太慢,时间都花在路上了。
安 娜:我有一个最佳方案,又省时间,又省钱,不光可以去青岛,还可以去曲阜孔庙。
朴英花:哦? 说说看。
安 娜:周五晚上动身,坐T25次特快卧铺,第二天上午7点多钟到青岛,然后在那儿玩一天,吹吹海风,晒晒太阳,当晚再坐长途卧铺汽车去曲阜,第三天上午到,去参观孔府,孔庙,还可以尝尝孔府家常菜。
朴英花:哇,太棒了!那什么时候回来呢? 星期一一早还要上课呢!
安 娜:别着急,我们在曲阜只玩一个白天,然后坐当晚9点的K52次火车返回北京,星期一一早5点多到,一点儿也不耽误上课!
朴英花:你的方案好是好,就是日程排得太紧了,准得把人累个半死。
……………
2. 時間を節約し、お金を節約します。
(安娜と钋英花はクラスメートです)
安 娜:週末、どこかに遊びに行きたいですか?
朴英花:私は青岛に行きたいです。しかしどのようにして行くか?飛行機はとても高い、汽車はとても遅いし、時間は道路に使われます。
安 娜:私よいプランがあります。時間を節約し、お金を節約します。青岛にいけるばかりでなく、さらに曲阜孔庙にいくことができます。
朴英花:お? 言って見て。
安 娜:金曜日の夜出発し、T25の特急寝台に乗ります。次の日の朝7時ちょっとに青岛に付きます。それからそこで1日遊びます。海風にあたり、日光浴します。その夜にまた長距離寝台車に乗って曲阜に行きます。三日目午前中到着、孔府,孔庙を見学します。さらに孔府の家庭料理を味わいます。
朴英花:わー,とても良いです!それでいつ帰ってくるの? 月曜日早朝、そして授業です!
安 娜:そんなにあせらないで、私たちは曲阜で日中だけ遊び、それからその夜9時のK52汽車で北京に戻り、月曜日早朝5時に着き、全然授業に遅れません!
朴英花:あなたのプランは良いことは良いが、日程がとてもきついです。きっと、死ぬほど疲れます。
☆今日は、「2. 又省时间又省钱」を日本語に訳してみました。
まいにち中国語で昨日やった所だったのに... 復習します。