2017年十一月二十四日星期五
Hakobe-nonkiさん
用补语越多越了解。
→补语越用越了解。
補語を使えば使う程理解することが出来る。
……………………………
Temariさん(11/9)
昨日は友達とお茶をした。
私たち2人の話題は、いつもどうしたら痩せるかだ。
私たちは毎日ウォーキングしているが、どうも効果が無い。
運動して脂肪を減らすことは簡単ではない。私は食べる量を減らすべきだ。
昨天我和朋友一起喝咖啡。(OK)
我们俩的话题每次都是怎么瘦。(OK)
我们俩每天都在徒步,不见效。(OK)
锻炼身体以减少脂肪不容易,我应该减少吃的分量。(OK)
☆完璧です!文章もいいですね!中国の先生も笑っておられました!
……………………………
Hakobe-nonkiさん(10/21)
上个星期和这个星期,我每天都非常忙。(OK)
先週と今週、私は毎日非常に忙しかった。
不但预定合唱团有练习会四次和放送大学的讲课开始了,而且还有故障三次。
→不但预定合唱团有四次练习会,放送大学的讲课开始了,而且还有三次故障。
「和」の代わりに「,」を使うといいそうです。
合唱団の練習会が4回予定されており、放送大学の授業も始まっただけでなく、トラブルが3回あった。
第一次洗衣机一时坏了,电闸掉下来。(OK)
1回目は洗濯機が一時的に壊れ、ブレーカーが落ちた。
意想不到的是公寓里的警报一直响,管理员来了,保卫公司的保卫员来了。(OK)
思いがけないことにマンション内の警報がずっと鳴り、管理員が来て、警備会社の警備員も来た。
以后让电视公司的职员来检点,听他说洗衣机可能一时通强电流。(OK)
その後電気会社の職員に点検に来て貰ったが、職員によると洗濯機に一時的に強い電流が流れたのだろうということだった。
第二次供给热水到底坏了,没办法我让煤气公司的职员来交换热水器。
→第二次供给热水的设备到底坏了,没办法我让煤气公司的职员来交换热水器。
☆「設備」の表現「设备」を付けるといいそうです。
2回目は給湯設備が壊れたので、仕方なくガス会社の職員に来てもらい給湯器を交換した。
费用很大,家计难支。
→费用很大,对家计感到头痛。
☆「对家计感到头痛」の表現になるそうです。
費用がかさみ、家計に痛かった。
第三次我的牙到底坏碎了,去牙科医院把碎的牙拔掉。(OK)
3回目は歯がついに割れてしまい、歯医者に行き割れた歯を抜歯した。
下个星期也有合唱团的练习会和放送大学的讲课,还有和家里人一起去奈良旅游。(OK)
来週は合唱団の練習会と放送大学の授業があり、その上家人と一緒に奈良に旅行に行く。
下下个星期还有同学会,可能没有时间写Gogakuru日记,大家11月见!(OK)
さ来週にはさらに同窓会があり、ゴガクル日記を書く時間がなさそう。皆様11月にお目に掛かりましょう!
………………………………………………
3.用“越……,越……”把下列词语组成句子。
④锻炼,健康
↓
越锻炼越健康。
(鍛えれば鍛えるほど、健康になります)
☆指定された語句で文章を作る練習です。
たくさんの添削ありがとうございました。「用补语」を主語にしたつもりでしたが、「补语」を主語にする方が自然だったのですね。「四次练习会」「三次故障」・・・ふつう動量補語は目的語の前でした。すっかり忘れていました。日本語に引きずられ、何も考えないで書いてしまった様です。「对家计感到头痛」今後も使えそうな実感がこもった表現です。特に「感到」は思いつけませんでした。