I'll be off tomorrow. I am most relaxed on Saturday night, because I'm off only on Sunday. I usually spend Saturday night drinking a few glasses of wine, planning for Sunday. I'm so tired that I feel like staying in bed till noon. But I have a lot of things to do. So I usually get up as usual.
I went out on Sundays in a row lately. So I had better stay home and clear a mess in my house tomorrow. To tell the truth, I'm very poor at keeping evrything tidy. It is the biggest problem I should solve urgently. Does anyone know how to put everything in order?
明日はお休み。 土曜の夜が一番くつろげる。 だって、日曜日は唯一の休みなんだもの。 土曜の夜は、たいていワインを飲みながら日曜の計画を考えて過ごす。 とっても疲れてるから、昼まで寝ていたい。 でもやることいっぱいあるから、普段はいつもと同じに起きる。
最近日曜日の外出が続いてるから、明日は家にいて片づけよう。 実をいうと、私は片づけがとっても苦手。 すぐに解決しなきゃならない大問題だ。 どうしたらちゃんとできるか、誰か教えてくれないかな。
spend ~ ing : ~して過ごす
in a row : 連続して、続けて
keep ~ tidy : 整理整頓する
set ~ in order : きちんと片づける
offのいろいろ
adj. (副詞)
(時間的に)離れて
Summer is only a week off.
あとほんの一週間もすれば夏だ。
(仕事が)ない、休み
Sunday is my day off.
日曜日は私の休みの日です。
行われて
The party went off well.
パーティーはうまくいった。
(次第に)消えて、弱まって
My headache passed off soon.
頭痛はすぐに治まった。
prep. (前置詞)
それて、外れて
completely off the point
全く的外れで
下回って、調子が悪く
I was off my game.
試合は調子が悪かった。
(食物)を食べて
lunch off cheese and fruit
チーズと果物の昼食
dine off cold tea and bread
冷たい紅茶とパンで食事をとる
(生活の糧を)頼って
live off one's pension
年金で生活する
ad. (形容詞)
まともでない
He is a little off.
彼は少しおかしい。
良くない、調子のでない
one's off day
調子の良くない日
(暮らし向きが)~で
be well/comfortably off
楽な暮らしをしている
be badly off for money
金に困っている
色のあせた
an off blue
くすんだ青色
off と言えば、「離れて」「外れて」と言うイメージで捉えていましたが、新しい発見もありました。
捨てられません。 プレゼントの包装紙やリボンとか、なるべくもらわないようにしてるけどたまってしまうレジ袋とか。
でも、頑張る・・・
Oh, you are the same with me!
It is easy to say. Knowing what todo is one thing. And putting in practice is another. But I'll try. I don't want tobe in such a mess any more.
To clean up is one of my problems.
I’m longing for a clean, tidy room.
Too many object tends to clutter.
It's a good idea to discard unnecessary things, I think,too.
And I want to do.
アドバイスありがとうございます。
やってみます。 場所がない物たちは捨ててしまおうか・・・
そこに返すことをしてみたらどうでしょうか?