Ich bin jetzt mit meinem Mann in 上山田温泉, das neben das Chikuma Fluss ist. Das Abendessen war lecker. Das Onsen war super. Ich hatte die selige Stunde im Onsen.
Je suis à 上山田温泉 avec mon mari. Le déjeuner était très bon. Le onsen était super. J’ai eu temps du bonheur dans le onsen.
My husband and I are now in 上山田温泉 in Nagano prefecture. Since I had been doing my very best in my diet, I treated myself to this trip. I believe I’m worth it. The hot spring hotel is near the Chikuma River. The dinner was divine. They served 川魚の刺身 such as Shinshu salmon, 大虹鱒 and 信濃雪鱒. The latter two are new to me. They are delicious. The hot spring is super. The water is alkaline sulfur, which is smooth and rich. I was in seventh Heaven, enjoying a long, relaxing soak.
Thank you for your comments.
Today’s joy
心ゆくまでいいお湯に浸かる最高の幸せ。
写真:
ホテルの夕食。美味しかった。姥捨の「棚田」というお酒も美味。
おいしそうなお料理の数々、うらやましいです。
温泉で日ごろを疲れをおとりください。
Please enjoy it to your heart's content!
とくに温泉にゆっくり浸かる___私もしたいですね~!
ダイエットのご褒美の旅行、堪能なさってくださいね(o^^o)
上山田温泉、かなり前に行ったことがあります。
温泉らしい温泉に行ってみたくなりました。
Please enjoy a wonderful time and onsen!
ダイエットのご褒美、堪能なさってくださいね。
おいしい食事、ご褒美なので堪能してくださいね。