close_ad

pandinoさんの おぼえた日記 - 2012年12月25日(火)

pandino

pandino

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 12月のおぼえたフレーズ ]

0 / 30

目標設定 ファイト!
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2012年12月25日(火)のおぼえた日記

Il menu del Natale regione per regione
ご当地クリスマス料理巡り

続きです

http://gogakuru.com/mypage_289836/diary/2012-12/21.html
http://gogakuru.com/mypage_289836/diary/2012-12/22.html
http://gogakuru.com/mypage_289836/diary/2012-12/23.html

Emilia Romagna

formaggio di fossa con la Saba  フォッサチーズとサバ
サバについて サパとも呼ばれる。 作りたての白か赤のブドウのムスト(若いワイン=新鮮なブドウを皮、種、茎も合わせて絞ったジュース)を1/3量に濃縮、煮詰めたもの。

culatello di Zibello ジベッロ産クラテッロ
生ハムの中でも最高級のハムです

capitone marinato オオウナギのマリネ
縁起がいい食べ物だとされています

le frittelle di baccalà タラのフライ

tagliatelle al ragù ミートソースのタリアテッレ

lasagne ラザニア

paste ripiene in brodo di carne 詰め物をしたパスタが入ったコンソメスープ
ただしパスタの種類が町によって変わります
ボローニャやモデナなどはトルテッリ―二を使います
レッジャーノやロマーニャの方ではカッペッレッティというパスタを使い、パルマ、ピアチェンツァではアニョロッティのミニ版のパスタを使います。

cotechino (豚の極太ソーセージ)またはzampone(豚足にひき肉と脂身を詰めたもの)と付け合せにlenticchie (レンズ豆)の煮込み

puré di patate e mostarda ジャガイモのピューレとモスタルダ

デザート
panettone
pandoro
zuppa inglese

certosino di Bologna  アーモンド、松の実、ビターチョコレート、フルーツの砂糖漬けを入れたボローニャの焼き菓子
panspezialeとも呼ばれている

spongata(spungata) アーモンド、ヘーゼルナッツ、松の実、フルーツの砂糖漬け、はちみつなどを中に入れて焼いた日持ちのするお菓子

panone di Natale 小麦粉、モスタルダ、ドライいちじく、ココア、ビターチョコレート、はちみつなどを混ぜて焼いたお菓子


Marche

pasta di magro 質素なパスタ オリーブ、アンチョビ、ツナ、トマトでつったソースとスパゲティ
イブの日に食べられます。
マルケ州はイブの日はお肉を食べないのだそう。
イタリア版精進料理といったところか

anguilla alla brace ウナギのかば焼き
stoccafisso fritto 塩漬けしてないタラのナゲット

cappelletti in brodo di carne
vincisgrassi ラザニアによく似たパスタ料理

maccheroncini di Campofilone in sugo トマトソースのカンポフィローネパスタ
カンポフィローネは地名
maccheroncini となっているのでマカロニの小さいのかとおもったけど、形状は全く違う、日本のラーメンの麺の太さぐらいのロングパスタ



cappone arrosto
fritto misto 子羊のロース肉、クリームチーズ、野菜、アスコリ・ピチェーノ産のオリーブなどのミックスフライ


デザート
frustingo 全粒の小麦粉にドライフルーツやブドウの生絞りジュースを煮詰めたものを加えて焼いたアスコリ・ピチェーノ地方のお菓子

Panone di Natale di Bologna パン生地にドライフルーツ、干しブドウ、ココア、レモン、オレンジの皮をすったもの、いちじく、砂糖などを入れて焼いたお菓子





PAROLA DEL GIORNO これなーんだ?

昨日の正解は
durare pochissimo
でした

Santo Stefano は 12月26日のことです。

本日の単語
procedere allo smantellamento di autoveicoli o macchinari recuperandone parti ancora utilizzabili e inviando le rimanenti parti metalliche alle fonderie

正解は明日

ゴガクルのページのレイアウトが少し変わってびっくりしました。
日記のみのユーザーにはあまり関係なさそうです。
それより日記の中でジャンル分けできるようにしてほしい。
毎日書いているユーザーには非常に便利だと思う。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記