close_ad

pandinoさんの おぼえた日記 - 2024年9月17日(火)

pandino

pandino

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 9月のおぼえたフレーズ ]

0 / 30

目標設定 ファイト!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2024年9月17日(火)のおぼえた日記

Le indagini di Lolita Lobosco
続き
http://gogakuru.com/mypage_289836/diary/2024-09/16.html

Ti metto un tracker satellitare in borsa, cosi nel caso possiamo rintracciarti.
万一に備えて君のバッグにGPSを入れるぞ

Credibilissima, conturbante direi.
あやしさも含めてバッチリだ

conturbante 動揺させる、刺激的な、どきりとさせる

la parrucca salva la questione qua.
ウィッグで何とか形に

Non bevo alcolici.
お酒は飲まないの
ノン ベーヴォ アルコーリチ

Non dirmi che sei anche una brava ragazza.
まさか君清純派?

Quanto prendi ?
君いくら?

Vado un attimo in camerino per darmi una sistemata, eh
楽屋でお化粧を直してくる

Non mi piace questa cosa.
悪い予感がする

complanare 同一平面上の、共面の

E' pulito.
クリアです

diciamo che me la sono regalata.
僕自身への褒美だ

colluttazione 格闘、殴りあうこと
abbordare (敵船に)近づける、(他の船と)接触する、(難問などに)取り組む、挑む

fatti dare tutti i pagamenti con il Pos fatti al bar intorno a quell'ora
あの時刻にカードを使った客の中に犯人がいる
すぐに調べろ

hanno un capanno alla contrada Asparago.
アスパラゴ通りに納屋を持ってる

scapocchiare マッチ棒の先を取る

Adesso noi ci dobbiamo separare.
二手に別れましょ

io lo distraggo.
私がひきつける

tu corri più che puoi.
全力で走るのよ

Ammanettalo.
手錠をかけろ

sto per crollare.
気を失いそう

mi ha toccato il nervo ?
神経に損傷は?

ti portiamo a casa sulle gambe tue.
自分の足で家に帰れる

Morte sicura.
即死する

Non potevo tarparti le ali.
しばりたくないの

tarpare le ali a qualcuno (誰かを)妨害する、(誰かの)自由にさせない

Io non voglio mettere la mia vita in stand-by.
歩みを止めたくないの

Ho pensato che comunque andasse... erano opportuni.
無難だと思って

Un tranquillante
鎮静剤

D'altronde mazza di scopa è indistruttibile, no?
おこりんぼはすごいな
不死身だ

Mi hai fatto prendere un colpo.
心配したぞ

E poi viene un momento in cui ti accorgi che anche quello che ti sembrava immutabile è mutato.
永久不変だと思っていたことが気付くと変わっていたりする

Tutto finisce purtroppo, anche le storie d'amore.
世の中の出来事にはすべて終わりがあるのだ
恋も例外ではない


終わり



PAROLA DEL GIORNO これなーんだ?

前回の答えは
ingannare,
subentrare a qualcuno in una data posizione, specialmente con metodi non corretti,
prendere il posto, sostituire
でした

語源はラテン語のsupplantare (sgambettare)
地位を奪う、地位を乗っ取る、成り代わる、

Che cosa significa "capannello" ?



シントトロイデン関連記事
https://news.yahoo.co.jp/articles/c73d29505554e1016bc7a6fcf3869db640b77421


Jリーグ関連記事
https://news.yahoo.co.jp/articles/afb0e287c98f433ce9f69132496370784d640a85



コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記