Da piccola non vedevo l'ora che arrivassero le vacanze estive .
小さい頃から、夏休みは待ちどおしかった。
Un dei miei libri preferiti è "la Rondine e la Amazzone" di Arthur Ransome.
私の大好きな本にアーサー・ランサムの「ツバメ号とアマゾン号」がある。
Quando ero piccola ho letto tanta volte questo libro ogni estate.
子供の頃、夏に、なんども読んだ。
È una storia d'avventura di ragazzi e ragazze ,che passano piacevolmente i giorni delle vacanze estive sul'isola disabitata di un lago.
少年少女が夏休み、湖の無人島で過ごす物語。
Ancora adesso sento quella sensazione di emozione quando me ne ricordo.
今でも、思い出すとワクワクする。
「夏休み、湖、無人島」この3語で小さい私のワクワクはMAXでした。
ロジャーが向かい風のなかヨットのようにジグザグに丘を、お母さんのもとへ登って行くところから始まるのですよね。あの挿絵はランサム自身の筆なのですね。本当に自分の夏休みと彼らの冒険を重ねていました。。。
控えめな挿絵がまたいいんですよね。
アルマジロ、金鉱脈探し、坑道に閉じ込められた不安。
時計で方角を知る方法や、「王水」「吹管」という言葉を覚えたのも
ランサムの本からでした。ハシバミの枝での水脈占いはちょっと
怪しげだったけど。あれが出来る子はティティだったかな。
あとはナンシー、ロジャー、ディック。
子どもたちの性格もよく描きわけられてましたね。
Man vergißt so einfach schnell dieses spannenden Gefühl, wenn man Erwachsene wird.
オススメですよ!日本語だけでなく、英語か、フランス語で読まれても、、?
Ich habe den Urlaub kaum erwarten können.