おぼえた日記

2018年9月10日(月)

(・_・D フムフムではな~い( ̄▽ ̄)

你别老动她的念头。
Nǐ bié lǎo dòng tā de niàntou .
彼女をどうにかしようと考えてばかりいてはだめよ。

“念头”は「考え」、「漠然とした心づもり」の意味です。またこのフレーズの“老”は動詞の前について「いつも~」「つねに~」という意味を表す副詞です

●解説文を読んでも何故こういう日本語になるのかさっぱり分からない(+o+)
你 あなた
别 ~するな
老 いつも~
动 行動?
她的念头 彼女の心づもり

(+o+)はぁ?

皆さま教えて頂けませんか
m(__)m






いつもありがとうございます。
時間をかけて、いつかは効果がでることを信じてやっています。
同じテストを何度も繰り返して覚えたつもりでも、1年後にやってみると
できなくて情けない時がありますよ。
いつも "いいね"に励まされています。
2018年9月11日 16時56分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

純さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

純さんの
カレンダー

純さんの
マイページ

???