〇ニュースで英会話
Eagle eyes on drone
ドローン対策に鷲:オランダ
While some see drones as a fun pastime, others see them as potential security threats. Dutch police are using a new tactic to take on the modern danger. They've decided to use eagles to take down drones that are being used illegally.
Police worked with security companies and trained eagles to catch the machines. The birds have strong nails and fly quickly against the wind.
There are other ways to catch drones, such as flying several with a net, or using special electric devices, but those methods are costly and inefficient. A police spokesperson called the predators a "low-tech solution to a high-tech problem."
This new idea is drawing attention from other European countries. However, the Dutch method is also raising concerns about the safety of the birds. Some experts say the risk of injury to the eagles cannot be ruled out. Police say they won't be harmed.
小型の無人機ドローンを、楽しい娯楽とみなす人もいれば、安全を脅かす可能性のあるものとみなす人もいます。オランダの警察は、新たな方策を用いて現代の危険物と戦おうとしています。不法に使われているドローンの捕獲に、ワシを使うことを決めたのです。
オランダの警察はセキュリティ会社と協働して、ワシがドローンを捕獲するよう訓練しました。ワシは強じんな爪を持ち、向かい風があっても素早く飛行できます。
ドローンを捕まえるには、網を付けたドローンを飛ばしたり、特殊な電子機器を用いたりするなどの方法もありますが、それらは費用もかかり効率的ではありません。警察の広報担当者は、この捕食動物(を使った対策)を「ハイテクな問題へのローテクな解決法」と呼んでいます。
この新しいアイディアは他のヨーロッパ諸国から注目を集めていますが、ワシの安全性についての懸念もまた引き起こしています。オランダの手法を巡っては、ワシがけがをする危険性を否定できないとする専門家もいます。(一方)オランダの警察は、ワシがけがをすることはないとしています。
draw引く、描く、引っ張る,くじ、抽選
動詞のdrawは「(線を)引く、描く」に加えて、「(注意や関心などを)引く」としても使います。
ニュースの本文では、draw attention「注目を集める、注目される」として出てきます。
例文1のdraw lotsは「くじを引く」という意味です。
また名詞のdrawは「くじ、抽選」や「引き分け」です。例文2では、それぞれのチームは互角に戦い決着がつかなかったので「引き分け」になったと述べています。
1.The winner will be chosen randomly, by drawing lots.
当選者はくじ引きによって、無作為に選ばれるでしょう。
2.The teams were evenly matched, and the game ended in a draw.
両チームは互角に戦ったので、試合は引き分けになった。
+++++++++++++++
〇基礎3
L-077 I want to be like Doug. ダグみたいになりたいです。
Can-do 心配 恐れなどを表現したり、相手に尋ねたり出来る。
最近様子がおかしいです。大丈夫ですか?
You are acting strange these days. Is everything ok?
☑ Is everything ok?は、「全ては順調ですか?」つまり「大丈夫ですか?」と相手を心配していることを表します。順調ならば、everything is fine.などとこたえます。
何を心配しているのですか?
What were you worring about?
☑worry about….(~を心配する)を使って直接心配なことを聞きだす表現です。
☑いつも心配している場合は I worry about….ですが、一時的なので進行形を用いてます。
GRAMAR
許可を表すcan
Can I….?だと「~できますか?」と自分が相手に許可を得る表現になります。
May I…?も同じですが、硬い表現で改まった場面以外では使いません。
答えとしては、Sure. Yes, you can. などがあります。
コーパス情報 everything,any thing ,nothingの活用
調子はどう?
How is everything?
全て順調だといいですね。
I hope everything is fine.
もし何か不具合があれば教えてください。
If anything goes wrong, let me know.
何も心配することはありません。
There's nothing to worry about.
自分のできることは何もありませんでした。
There was nothing I could do.
/index.php?flow=enTest_select&pids=99589,99588,99587,99586,99585,99584,99583,99582,99581,99580&mode=fromJapanese&number=5&bp=2
/index.php?flow=enTest_select&pids=99561,99562,99559,99560,99557,99558,99554,99555,99556,99551&mode=fromJapanese&number=10&bp=2
ちばけんさん | 2016年9月26日のおぼえた日記
/mypage_432718/diary/2016-09/26.html