Leçon 28
Pardon, monsieur.
Vous savez où se trouve le château du Clos Lucé?
Alors, vous prenez la première rue à gauche.
Ensuite, vous continuez tout droit
et vous verrez le château sur votre droite.
Voilà.
Merci, monsieur.
Je vous en prie.
Bonne visite.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
クロ・リュッセ城
*Château du Clos Lucé
フランス王フランソワ1世が幼年期を過ごした館。
アンボワーズ城の近くにあり、二つの建物は地下通路で繋がっている。
レオナルド・ダ・ヴィンチはフランソワ1世からこの館を与えられ、
1519年に亡くなるまでの3年間をここで暮らした。
15世紀半ばに建設
1490年 シャルル8世の手に渡り、王妃アンヌ・ド・ブルターニュが住む
1516年 フランソワ1世がレオナルド・ダ・ヴィンチを住まわせる
rue 通り
gauche 左
droite 右
tout droit まっすぐ
(vous) verrez < voir 見る/単純未来
continuer 続ける
ensuite そのあと
Je vous en prie. どういたしまして。
最初の、1番目の:premier/première
2番目の:deuxième
3番目の:troisième
4番目の:quatrième
5番目の:cinquième
6番目の:sixième
7番目の:septième
8番目の:huitième
9番目の:neuvième
10番目の:dixième
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
Leçon 29
Mesdames, Messieurs.
Bienvenue au château du Clos Lucé.
C'est ici que Léonard de Vinci a passé
les dernières années de sa vie.
Monsieur?
Il est mort à quel âge?
Il est mort à soixante-sept ans.
Est-ce vrai qu'il a apporté la Joconde ici?
Oui, tout à fait.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Léonard de Vinci レオナルド・ダ・ヴィンチ
La Joconde
モナ・リザ
(現代イタリア語の綴りでは Monna Lisa だが Mona Lisa と表記するのが一般的)
Mesdames,(et) Messieurs. 皆さん。(呼びかけ)
bienvenue à ~ ~へようこそ
dernières années 晩年
(il) est mort < mourir 亡くなる/複合過去
à quel âge 何歳で
年齢をたずねるときは Vous avez quel âge?
Est-ce vrai que ~? ~というのは本当ですか?
Tout à fait. そのとおりです。
彼は何歳でここへ来ましたか?
Il est venu ici à quel âge?
彼はいつ亡くなりましたか?
Quand est-ce qu'il est mort?
彼はここで何年間過ごしましたか?
Il a passé combien d'années ici?
→「~というのは本当ですか?」
彼は64歳の時に(64歳で)ここへ来た
Est-ce vrai qu'il est venu ici à soixante-quatre ans?
彼は1519年5月2日に亡くなった
Est-ce vrai qu'il est mort le deux mai mille cinq cent dix-neuf.
彼はここで3年間過ごした
Est-ce vrai qu'il a passé trois ans ici?
彼はここに3枚の絵を持ってきた tableau
Est-ce vrai qu'il a apporté trois tableaux ici?
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
Leçon 30
C'est un chadouf inventé par Léonard de Vinci.
Monsieur?
Un chadouf?
Ça sert à quoi?
Ça sert à élever de l'eau à un niveau supérieur.
C'est fait en quoi?
C'est fait en bois et en métal.
Comment ça marche?
Comme ça.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
inventé<inventer 考案する
sert<servir 役に立つ
eau 水
(un) niveau supérieur 高いところ
élever 上げる
c'est fait en ~ ~でできている
quoi 何
bois 木材
métal 金属
marche<marcher 動く
comme ça このように、こんな風に
se rafraîchir 涼しくする
attacher des feuilles de papiers 何枚かの紙をまとめる
protéger de la pluie 雨に濡れないようにする
nettoyer きれいにする、掃除する
papier 紙
bambou 竹
tissu 布
plastique プラスチック