close_ad

shrcmsdthさんの おぼえた日記 - 2016年3月9日(水)

shrcmsdth

shrcmsdth

[ おぼえたフレーズ累計 ]

17フレーズ

[ 3月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
28
29 1 2
3
4
5
6
7 8 9
10
11
12
13
14 15 16
17
18
19
20
21 22 23
24
25
26
27
28 29 30 31
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日記をフォローしているユーザ

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2016年3月9日(水)のおぼえた日記

Lección 61-63

Perdón, ¿qué numero tiene usted?
 Perdón.:(話しかけるときに相手の注意をひく)すみません。
     (謝罪の)すみません。
     日本語の「すみません」のように、状況や言い方で
     使い分ける。
     謝罪の表現としてはスペイン語で最もよく使われる。
 
Un momento.
:ちょっと待ってください

El seis E.

Este es el seis D.
Su asiento es ese.
 asiento:座席

¡Uy!
:まあ、あらまあ

Lo siento.
 lo:それを(すまないと思っている事柄を)
 siento < sentir / yo:すまないと思う、残念に思う
  語幹母音変化動詞(e → ie)
 「私はそのことをすまないと思っている」
 →すみません、ごめんなさい
  深い謝罪の気持ちを表すには mucho をつける

No pasa nada.
 pasa < pasar / el, ella, usted:(出来事が)起こる
 nada:なにも~ない
 「何も起こらない」
 →何でもない、大丈夫だ

¿Sabe usted cuanto tiempo tardamos en llegar a Bangkok?
 sabe < saber / el, ella, usted
  相手が答えを知っているかどうかわからない状況での、
  唐突な印象を与えないたずね方。
  相手が答えを知っていることが分かっている場合は
  必要ない。
 cuanto tiempo:どのくらいの時間
  より具体的には、
  cuantos minutos:何分
  cuantas horas:何時間
など。
 tardamos < tardar / nosotro(a)s:(時間が)かかる
  tardar en (不定詞):~するのに(時間の表現)かかる
 llegar:到着する
  llegar a (場所):~に到着する

Si, veintiuna horas y media en total.
 en total:合計で
 tardamos が省略されている

Gracias.
Va a ser un viaje muy largo, ¿verdad?
 ir a (不定詞):~するつもりだ、予定だ
  →~することになる
  ir a ser un viaje muy largo
  :とても長い旅が行われることになる
  →とても長い旅になる

Si.
Por cierto, ¿va a Bangkok de vacaciones?
 ir a (場所) de vacaciones:休暇で~に行く

Bueno, voy allí para asistir a una boda.
 Bueno, :ええと、そうですね、
     相手の言葉を受けてひと息置いたり、
     言いよどんだりするときの言葉。

Es que es una historia muy larga.
 Es que ~:~なんです、~というわけなんです
      理由を述べたり説明したりする。
 historia:話、ストーリー、歴史
 es una historia muy larga
 :とても長い話が行われる→話せば長くなる
 
Tenemos mucho tiempo.

Es verdad.
Pero antes, ¿qué le parece si pedimos una copa?
 parece < parecer / el, ella, usted
  ¿Qué le parece si ~?
  :~してはどうですか、~するのはいかがですか
 pedimos < pedir / nosotro(a)s:頼む、注文する
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

《その他》
Granada:グラナダ
el museo del Prado:プラド美術館
el museo Picasso:ピカソ美術館
la Sagrada Familia:サグラダ・ファミリア

terminal:ターミナル
equipaje:荷物
recoger el equipaje:荷物をピックアップする
aprobar:(試験などに)合格する

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

Spring is almost arriving.
Birds of passage have already started their spring migratory flight.
The day before yesterday, hearing bird-songs, I lookd up the sky and my eye was met by swans flying northwards in a row.
It seemed to me that they were taking winter over away.
And, on willows' branches, their buds are growing up now.
Some have already not worn their skins, and shown us soft and silver hairs covering themselves.
The trees are willow by the name of 'ezono kawa yanagi'.
In English, sometimes they are called also 'pussy willow'
after 'furs' of their buds as if we Japanese call a certain willow 'neko yanagi', but correctly, these willows are different species.

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
shrcmsdth さん
1人
役に立った

marie☆さん

ありがとうございます。
丸一日寝て、おかげさまでもうほとんど元通りです。
小さい頃は、扁桃腺を腫らしてしょっちゅう高熱を出していましたが、
今回熱が出たのは2年ぶり(くらい?)です。
何日か睡眠不足気味だったせいかもしれません。
お天気の不安定なこの時期、marie☆さんもお気をつけてお過ごしください。
2016年3月10日 17時59分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記