◆ラジオ英会話 L137 説明ルール③動詞句修飾
She is busy cooking dinner for us.
彼女はわてらのための夕食を作るのに忙しい。
▲オープニング
O: I’m good in the kitchen.
まぁ得意なのは、鍋焼きうどんですかね。アルミに水を入れるだけ。
(Well, I think my specialty is nabeyakiudon, All I have to is only put water in an aluminum pot.)
大西泰斗でっせ。
R: Hey everyone. This is Akino Roza.
D: And I’m David Evans.
▲本文:ロキシーの祖父母が話をしています。ロキシーが晩ご飯を作っているようですよ。
Gp: Oh, something smells wonderful! Where is Roxy?
Gm: She is busy cooking dinner for us.
Gp: Really? What's she making?
Gm: Beef and potato croquettes.
Gp: Croquettes? That's restaurant food. She knows how to make that?
Gm: she learned how to make it from her father.
Gp: Ah, that's right, Adam is good in kitchen and the cook. I mean
Gm: Yes, He's never been good at cleaning up.
Gp: Hopefully Roxy is better at that.
Gm: Darling, please help her clean up.
Gp: Of course.
▲語彙・一口フレーズ
・be good at ~ ~が得意だ be better at ~ よりうまく
・be good in ~ ~では得意
・clean up かたずける、「しっかり/きれいに/完全に片付ける・掃除をする」イメージ
・clean away 消し去る、取り払う、除去する、一掃する · 〔食後の食器などを片付ける
・She knows how to make that? 彼女はそれの作り方を知っていますか?
▲🔓文
She is busy cooking dinner for us.
彼女はわてらのための夕食を作るのに忙しい。
解説:
動詞句「is busy」をcooking dinner for usが説明しています。
「何をやっていて忙しい」のかの説明です。
▲練習
①He (runs / speaks/ learns / eat ) so fast.
②Don't get me wrong. 誤解しないでね。
③I went there ( by bus / by train / by car). そこへ(バス / 電車 / 車)で行ったよ。
手段で行ったことを説明してる
④We got home exhausted. 私たちは疲れて家に帰りました。
どのような状態で帰宅したかの説明
▲作文しよう。
①私はその日、洗濯をしたり、家を掃除したりして過ごしました。私にとっては典型的な日曜日でしたよ。
I spent the day doing laundry and cleaning the house. It was a typical Sunday for me.
②彼はいつも私たちの赤ちゃんを気をつけて使っています。彼はとても優しいお父さんです。
He always takes care of our baby carefully. He is a very good father.
He always handles our baby with care. He's a very gentle father.
③私の小包は破損した状態で届きました。どうか返金をしてもらいたいのです。
My package arrived damaged. I would like a refund、 please.
解説:
・
・with care 注意して、気を付けて handle 扱う
・破損した状態 damaged
・refund 返金
▲エンディング
D: Sensei, you said you are good at making nabe but are you good at cleaning up after cooking?
O: Off course,
鍋焼きうどんやさかい、アルミの器、捨てるだけでっせ・・・
(As it's Nabeyaniudon, just clearing away an aluminum pot.)
昨日のは
The fact (that) he needed the money (for) his children (is) well known.
正しくは are が is
that は関係詞用法
同格のthatのよくある表現
the fact that ~ 「~と言う事実」
the news that ~「~という知らせ」
the opinion that ~「~という意見」
コストの見積もりは4倍になるだろう
The cost will be (four ) (times ) (as ) high as originally estimated.
ヨーロッパの家は日本の家よりも長持ちする
European houses tend to (last ) longer than (those ) of Japan.
複数なのでthose"
"高校英語496,497,498 1日1問!高校英語
彼は私に反抗するほど愚かではなかった。
He (k ) ( ) than to disobey me.
She (recently) (quit) (to cooperate) (with) them. 間違ってるのは何処かな?
They insisted that the accident ( ) by human error.
1.has been caused
2.would be causing
3.had been causing
4.had been caused"
――
稲庭饂飩の説明書きが「英語で書かれてました。」
外国の方が多く来るのでしょうね。
Inaniwa udon from Akita. Made with 300 years of tradition.
A dry noodle that originated in Iwaniwamachi at the beginning of the Edo period.
It has a smooth taste, and it is very elastic noodle despite being thin.
稲庭うどん:秋田の伝統300年
江戸時代の初期の稲庭町元祖の乾麺
なめらかな食感があり、薄いのですが弾力がある麺ですよ。
elastic 弾力性のある ≒chewy
elastic texture(弾力のある食感)
他には、
Cold Inaniwa Udon with Kiritanpo.
※Kiritanpo is made by cooking new rice, mashing it coarsely,
putting it on skewers made of Akita cedar, and baking it.
きりたんぽは、新米を粗くつぶし、秋田杉の串に巻いて焼いて作られます。
new rice 新米
coarsely 粗く
skewer 串
きりたんぽ、最初に食べた時はちょっと感激しました。
秋田の角館でたくさん売っていました。
ばらになって売っているのがお安かったので買ってきました。
佐藤養助稲庭うどんのお店でお食事もとりました。
うどんと親子丼が食べられるコースにしました。
いま、きりたんぽがおいしいでしょうね。