This is the music I listen to recently. It's "Dracula the Musical" of English version. To say clearly, it's the influence from the book I'm reading now.
I heard the music of "Dracula the Musical" in Korean version when the musical played first in South Korea. At that time, I was just listening from fangirl's heart. It was Kim Junsu (김준수 씨), one of the members of the Korean idol group "Dong Bang Shin Ki" who once took the entertainment world in Japan like storm, who played the leading role Dracula. What's more, he broke the image of Dracula, which was completely in black, and his Dracula had a visual in crimson, so it became a hot topic at that time.
I was singing accompanying with the music. Therefore, I was very familiar with the melody, so even the English version came to my ears easily. The melody is slow, and thanks to knowing the Korean, I'm able to hear the English lyrics more or less. I'm many times happier to hear and understand the lyrics than conversation.
The music of "Dracula the Musical" would continue to be heard for a while, at least until the book I'm reading is over.
最近私がよく聞く音楽はこれです。" Dracula the Musical"の英語版です。はっきり言って、思いっきり今読んでいる本の影響です。
" Dracula the Musical"の音楽はそのミュージカルが韓国で初演された頃に韓国語版を聞いていました。その時はただただミーハー心から聞いていたんです。なんせ主役ドラキュラを演じたのが日本で一時期芸能界を一世風靡した韓国アイドルグループ”東方神起”のメンバーの一人、キム・ジュンス(김준수 씨)だったんです。そのうえ、全身真っ黒というドラキュラのイメージを破り、真っ赤なドラキュラというビジュアルだったので、当時話題になってましたよ。
その音楽に合わせて歌っていました。そのため、メロディーには大いになじみがあったので、英語版でもすっと耳にはいってきました。メロディーはゆっくり目なため、その上韓国版歌詞も知っていたおかげもあって、英語の歌詞も何となく聞き取れるんです。歌詞を聞き取れるのは会話が聞き取れるより何倍もうれしく思います。
" Dracula the Musical"の音楽はしばらく、少なくとも今読んでいる本が終わるまで聞き続けるだろうなあ。
===============================
~~~ Today's 気になる単熟語 ~~~
netherworld 冥府; 暗黒街; 地獄
all the more ますます
就寝前15分間読書の際、?だった単熟語です。
私があまり知らない世界ですが、音楽を聞いて言葉がわかるという感動は同感です。
いろいろな言語を知っている楽しみでもありますね。