I'm still reluctant to go to the bank.
I'm reluctant to wait in line, rather than to go out. This is because, despite the fact that the corona virus is still unsettled, there are many customers without masks, and on top of that, there are several people close to me who were infected with the virus in this similar situation a while ago.
It's just that, I feel stressed, and when I get home after finishing other errands, I'm exhausted also due to still severe heat.
But it's about time that the heat is to be ease.
銀行に行くのはやはりまだ苦手です。
出かけるのが嫌だというより、順番待ちが嫌。というのも、まだまだコロナが落ち着いていない状態にもかかわらず、マスクなしのお客さんが多く、その上、少し前にこのような状況でウィルスに感染した近しい人が数人いるから。
なんだかそれだけで、ストレスを感じ、ほかの用事も済ませ、家につくと暑さもあり、ぐったりです。
でもその暑さももう少しで勢いが衰えるだろう頃にはなりました。
========================
ラジオ英会話9月6日(月)Lesson107 by
I survey(ed) their feeling(s) about classical music.
過去形のed、複数のs 両方聞き取れなかった。
( )内は聞こえななかったり、聞きづらかった部分。
* Grammar and Vocabulary *
〇 You look busy.
説明型オーバーラッピング SVC
〇 What are you working on ?
Work on ”~に取り組む” の後の部分を尋ねている。
* Feel English *
〇 I have to finish this student survey report by eleven a.m. tomorrow.
期限「~までに」。
基本イメージ「近接」”~の近く、そば”から生じている。
・I’ll be there by six. 私は6時までにそこに行きますよ。
By 6 6時までに動作が行われる。
I'll be there until six. 6時までそこにいます。
Until 6 6時まである状態が続くこと。
・By the way, I’m going to a classical concert.
・Are you going by yourself?
* Expressions in action *
1. We have to be at the theater by seven-fifteen. Don’t be late.
2. By the way, are you free this Saturday?
3. I think I can fix the problem by myself.
《注意!》
テキストなしでただただ耳だけを頼りに聞こえるとおりに書いたので、間違っている可能性もあります。
今回はそのようなことを言ってられず、いざ出かけてく見ると、イモ洗い状態でびっくりしました。
その点、郵便局の方が緩やかでしょうか?
待っている人がコロナに罹った話をしていました。
ちょっといやでした。
すぐ出てしまいました。
待合室での話は気を付けて欲しいです。