le jeudi 1er juin 2017 (le premier juin ) **1日だけは序数、他の日付はすべて基数
« 接続法 »
« 接続法となる副詞節をみちびく接続詞句 » **自動的に接続法になる
«目的»
pour que + subj. ~するために
afin que + subj. ~するために
pour que ... ne pas + subj. ~しないために
de crainte que ... ne + subj. ~しないか怖れて
de peur que ... (ne) + subj. ~しないか怖れて
« 目的(接続法 subj.)と**結果(直説法) »
de sorte que + subj. ~するように・するために(subj.)
(A), de sorte que + (B)直説法 (A),その結果(B)となる(直説法)
de façon que + subj. ~するように ou (直説法)indicatif
de manière que + subj. ~するように ou (直説法)indicatif
«譲歩»
bien que + subj. ~であるにもかかわらず
quoi que + subj. ~であるにもかかわらず
«条件»
à condition que + subj. ~という条件で
sans que + subj. ~でなければ
pourvu que + subj. ~でありさえすれば・する条件で
à moins que ... (ne) + subj. ~しない限り
à supposer que + subj. ~と仮定して
« 対立 ~であろうとも »
qui que + subj.
quoi que + subj.
quel que + subj
où que + subj.
« *** »
avant que ... (ne) + subj. ~する前に・しないうちに
... avant qu’il ne pleuve (雨が降らないうちに)
jusqu’à ce que + subj. ~するまで
en_attendant que + subj. ~するまでの間
* jusqu’au moment où + 直説法
* en_attendant le moment où + 直説法
** «主節と従属節の主語が同じとき»は、不定詞(infinitif)にする
pour + inf ~するために
avant de + inf. ~する前に