close_ad

kurimaさんの おぼえた日記 - 2017年6月29日(木)

kurima

kurima

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1フレーズ

[ 6月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
28
29
30
31
1
2
3
4
5 6 7
8
9
10
11
12
13
14 15
16
17
18
19
20
21 22 23
24
25
26 27
28
29
30
1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2017年6月29日(木)のおぼえた日記

le jeudi 29 juin 2017   Leçon 21-22

-Ce que dit Laurent me rappelle la campagne d’affichage lancée par le Musée de l’histoire d’immigration, il y a quelques années.
-Le thème était : « Un Français sur quatre est issu de l’immigaration ».
- Les chercheurs estiment que 23 % des Français ont au moins un grand-parent d’origine étrangère. Bien sûr, cela varie beaucoup selon les régions.
* issu(e) (adj.)de ... (= né de / provenant de )

Q. Vincent は、フランスで高校の先生をしていましたね。
- Quand j’étais professeur en lycée dans le nord de la France, le nom des élèves était révélateur de cette diversité.
- À côté des noms typiqement français, il y avait des noms polonais, maghrébins, espagols, portugais...
*révérateur(trice) (adj.)
*maghrébin(e) (adj.) > le Maghreb ( le couchant en arabe) le Maroc, l’Algérie, la Tunisie

«Interview 22-2 »Vincentのお父さん Pierre Brancourt
彼がいたフランス北東部はドイツ軍の侵攻の影響を最も早く受けた場所です。当時彼は11才でした。ドイツ軍は、1940年5月に国境を越えてフランスに攻め入ってきました。
-L’armée allemande continuant à progresser, nous avons été contraints à repartir cette fois-là où nous avons été dirigés [dans] vers la Haute-Vienne, dans un village, Nexon.
*progresser  上達する、進む
**contraindre à + inf. 強いる   > contraint ( participe passé 過去分詞)
* la contrainte 強制  / par la contrainte  強制的に
**diriger qch ou qn  : déplacer dans une certaine direction 
Q. De quelle période de la guerre s’agit-il ?
- C’est la période où l’armée allemande a progressé.
Q. この時、Pierre さんは、どんな気持ちだったのでしょうか?
- Au moment de l’offensive allemande, mon père était encore petit et l’idée de partir dans le sud-ouest avec toute sa famille lui semblait une aventure plutôt excitante.
*l’offensive allemande
*l’armée allemande
*excitant(e) (adj.)
フランスでは、レジスタンス運動も展開されましたが、1942年11月、フランス全土が占領されてしまいます。ドイツ軍の占領は、1944年まで続きました。それだけに、アメリカ軍がやってきて、フランスが解放されたときの市民の喜びは大きかったようです。

« Interview 22-3» その時の様子  Vincentのお母さん Claudine Brancourt
-Maman était partie chercher du pain.
-Il était une heure et demie.
-Elle est rentrée à toute vitesse, en jetant son pain dans la salle à manger et en disant : « Les Américains arrivent ! »
-Alors, les gens, ils étaient fous.
-Les filles montaient sur les chars.
-On offrait des fleurs aux Américains.
*à toute vitesse
** fou(s) / folle(s) / fol(s) (adj.) (= passionné )
*un char (n.m)

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記