2023년9월17일 【일요일】
+゚ ゚*。*⌒*。*゚*⌒*゚*。*⌒*。*゚*⌒+
제가 사는 이웃 시에 大正 오년 오월 오일 출생의
백 일곱 살인 여성이 살고 계신 것 같아요.
뭐든지 먹는 것이 장수의 비결이라고 말씀했다고
말했어요.
私の住むお隣の市に 大正5年5月5日生まれの
107歳の女性が いらっしゃるそうです。
何でも食べることが 長寿の秘訣と
おっしゃってたそうです。
(地方ニュースより)
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
■韓国語■
≪復習・復習→起きてから寝るまで・・著・山崎玲美奈≫
・응,거기 둬. 내가 이따 세탁소에 맡길 테니까.
うん、そこに置いといて。僕が後で クリーニングに出すから。
・나 지금은 셔츠부터 다리려구.
僕、今はシャツから アイロンかけようと思って。
*****************
♬語彙♬
【勉強する・・・単語】
・외래어:外来語
・격언:格言
~●~●~●~●~●~●~●~●~
♬文法♬
≪復習・復習・復習・復習≫
★~다(가) 보면・・・「〜してみたら・〜し続けたら」
※~다(가) 보면は、用言の現在形のみで使われる。
~다(가) 보니(까)が過去のことを言う表現だったら、~다(가) 보면は、現在それから一般的な仮定をする表現になる。
活用方法
● 用言:語幹に~다(가) 보면
例文)
*인생을 살다 보면 좋은 일도 있고 싫은 일도 있는 법이야.
人生を生きていれば、良いこともあるし、嫌なこともあるものだよ。
*한국어는 받침이 있는 발음이 어려운데 연습하다 보면 익숙해질 거예요.
韓国語は、パッチムがある発音が難しいですが、練習していけば、慣れると思いますよ。
*여행을 하다 보면 위험한 경우도 있지만 좋은 경험을 할 때가 훨씬 많다.
旅行をしてみれば、危険な場合もあるけど、良い経験をすることがより多い。
*사업을 확장하다 보면 여러가지 문제가 생길 수 있습니다.
ビジネスを広げたら、色んな問題が生じることがあります。
*~*~*~*~*~*~*~*
※(写真)おうちの ヤブミョウガの実が 膨らんできました。
いつも、つい、「もうとしだから」と言ってしまうのですが。でも、107歳の方に比べたら、まだまだ若い気がしてきました。
未だに歯医者が苦手な私ですが😅
花と実が一緒についてるなんて
面白いです
花も実もおもしろいですね.
工房は本焼き窯の放熱で暑くて大変で,外の方がはるかに凌ぎやすいです.
今日も学ばせていただいています.
不思議な植物ですね。
オール5の大変おめでたい方ですね。
107歳、すごいです。
写真、変わってるけど、綺麗ですね!
どうも有難う。
温度は、26℃、くもり時々晴れ、です。
それでは、今日も元気でお互いに頑張りましょう。