2024년5월24일 【금요일】
+゚ ゚*。*⌒*。*゚*⌒*゚*。*⌒*。*゚*⌒+
오키나와・아마미 지방이 지난 날에 장마에 들어갔어요.
일기 예보는 우리 지역은 유월 중순의 예상하고 있어요.
沖縄・奄美地方が 先日 梅雨入りしました。
私の地域は 6月中旬の予想です。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
■韓国語■
≪復習・復習・復習→起きてから寝るまで・・著・山崎玲美奈≫
・재방송하는 거야.
再放送しているの。
・에휴,할 수 없지.
はあ、仕方がないなあ。
♬語彙♬
・초밥집:寿司屋
・스시 재료:寿司ねた
~●~●~●~●~●~●~●~●~
♬文法♬
≪復習・復習・復習・復習・復習≫
★~다니「~とは、~なんて」という不満や驚きを意味する表現
다니という表現のあとに、不満や驚きを意味する言葉が続くこともあるが、그가 비밀을 말했다니…「彼が秘密を話したなんて…」のように話し手が驚愕して言葉を失っているケースがほとんどである。
活用方法
● 動詞・形容詞・存在詞(있다/없다):語幹に 다니「~とは、~なんて」をつける
● 名詞:(이)라니をつける
・パッチムのある単語:이라니
・パッチムのない単語:라니
例文)
*당신이 그 이야기를 믿다니 놀랍구나.
君がその話を信じるとは驚いたなあ。
*그가 회사를 그만두겠다니…
彼が会社を辞めるつもりだなんて…。
*세상에! 이런 일이 있다니.
まさか!こんなことがあるなんて。
↓
◉単語のポイント:세상에
세상에という単語は、状況によっては「世間に」や「この世に」の場合もあるが 例文のように驚いた時に使う「세상에」は「まさか!何てこと!」のような感嘆の意味をもつ表現もある。
*설마 그 사람이 좋다니…
まさか、あの人が良いなんて…
*저렇게 동안인데 50대라니!
あんなに童顔なのに50代だなんて!
*~*~*~*~*~*~*~*
※(写真)神社に植えられてるイロハモミジです。
実には 2枚の羽が付いています。
可愛いです。
今の季節のモミジの葉から透ける光が好きです。
赤くて可愛いですネ♥️
真っ赤な色が、きれいですね!
しんちゃんグランマさんのところは6月中旬なんですね。
こちらはまだ全然予報も出てなくて実感が伴わないです。
モミジの実って不思議な形をしているんですね.
今日も学ばせていただいています.
今日は韓国語講座です.
イロハモミジもいろいろな所で目にしますが、きれいですね。
今の季節にぴったりです。
いつもきれいなお花や木々のお写真、ありがとうございます。
そう言えば、突然ブラシの木を思い出しました。
しんちゃんグランマさんとこで見てから結構経ちますよねー。
まだ咲いてますか??
忙しさにかまけて、すっかり忘れていました🙃