11/6(金)
攻略! abcニュース英語 10/30放送分 WEB版
「アメリカ農業の苦境」 "worst harvest"
■ Keyword 解説
ABCニュースは、アメリカの農業が、たび重なる悪天候などによって、苦しんでいると、伝えています。
We've just gone through one of our worst harvests in 2020.
「2020年には、最悪の収穫を経験した。」
キーワードは、worst harvest 「最悪の収穫」、「凶作」。
逆に、rich harvest あるいは good harvest で、「豊作」。
ABCニュースは、
連邦政府が費やしている、総額350億ドル、4兆円近い援助も、損失を make up 「埋め合わせる」には至らず、keep afloat 「生計を維持する」役には立っていないという農家のことばを伝えています。
今回のキーワードは、worst harvest 「最悪の収穫」です。
■ 字幕対訳
Lindsey Larson has been harvesting this land in Iowa for 40 years.
アイオワ州で40年間、農業を営むこの男性。
In August, he lost half of his corn to a massive storm.
嵐で、トウモロコシの半分を失った。
▷
massive 大規模
I know that we've just gone through one of our worst harvest in 2020.
2020年は、最悪の収穫を経験しました。
US farmers have been left reeling from the president's trade deals, devastating weather and COVID-19.
大統領の貿易政策や、悪天候、新型コロナで苦しむ米国農業
▷
be left reeling reel よろめきながら歩く
devasting 壊滅的な、
The federal government pumping more than $37 billion in aid to American farmers.
連邦政府は、370億ドル以上の支援策を導入した。
▷
aid 援助
Supporting Trump's trade policies, Larson voted for him again.
男性は、今回もトランプ大統領に投票した。
▷
trade policy 貿易政策
Mike Holden, a third generation farmer, has already cast his ballot for Biden.
一方、この農家の男性は、バイデン氏に投票。
▷
cast 投ずる、
ballot 投票
The money that the Trump administration then gave to farmers in Iowa to keep them afloat was welcomed but not enough.
Yeah, it doesn't make up for loses we had.
農家を支えるための支援策は、歓迎されましたが、不十分だと?
損失の補填にはなりません。
▷
make up 埋め合わせる
keep afloat 生計を維持する
lose 損失