12/12(木)
ニュースで学ぶ現代英語 初回放送日10/07
レバノンで携帯電話の爆発相次ぐ
LEBANON ROCKED BY SECOND DAY OF EXPLODING DEVICES
People in Lebanon have been caught up in a second day of deadly attacks using mobile devices laced with explosives.
レバノンの人々は巻き込まれています、死者を伴う攻撃の2日目に、携帯(通信)機器を使った、爆発物を仕込まれた。
Investigators are trying to determine who did it, and where the products came from.
捜査当局は特定しようとしています、誰がそれを行ったのか、そしてその製品がどこから来たのかを。
Portable devices including walkie-talkies detonated on Wednesday.
トランシーバーを含む携帯機器が、水曜日に爆発しました。
Authorities say 25 people were killed. And on Tuesday, hundreds of pagers exploded, killing 12.
当局は述べています、25人が殺害されたと。そして火曜日には、何百個ものポケベル(タイプの通信機器)が爆発しました、12人を殺害して。
In total, the attacks injured more than 3,000.
合計で、その(火曜日と水曜日の)攻撃は負傷させました、3,000人以上を。
Lebanon-based Shia Muslim group Hezbollha blames Israel and hinted at a retaliatory attack.
レバノンに本拠地が置かれているイスラム教シーア派組織ヒズボラは、イスラエルのせいだとして非難しています、そして報復攻撃を示唆しました。
But Israel is yet to comment.
しかしイスラエルはまだコメントをしていません。
The two sides have been exchanging cross-border fire for months.
そそ双方は、国境を越える砲撃の応酬を続けています、何か月にもわたり。
People in Israel have been forced to evacuate from the border area with Lebanon due to fighting.
イスラエルの人々は避難を余儀なくされています、レバノンの国境地帯から、戦闘のために。
On Wednesday, Israel Prime Minister Benjamin Netanyahu said they'll be able to return safely to their homes.
水曜日に、イスラエルのベンヤミン・ネタニヤフ首相は述べました、彼ら(避難した人々)は安全に戻ることができるだろうと、彼ら(自分たち)の家に。
But the exploding devices in Lebanon are raising fears of an escalation.
しかし、レバノンにおける機器の爆発は、懸念を高めています、(戦闘の)段階的拡大への。