おぼえた日記

2015年2月25日(水)

我女儿这星期天早上起床去打工,她担任传达员的英语水平考试。这张照片是她给我们买了这些日本点心,鹿子、樱花和油菜花。
传达员chuan2da2yuan2担任dan1ren4鹿子lu4zi3樱花ying1hua1油菜花you2cai4hua1
娘は日曜日早起きしてバイトに行き、英語検定試験の受付係をした。写真は彼女が私達に買って来た鹿の子・桜・菜の花の和菓子。

日頃は朝寝坊の娘が早起きしてバイトに行った。22日は英語検定の2次試験で、会場の入口での受付業務。傘袋を渡す、ヒールの靴の人にはスリッパを履いて貰う、トイレの場所の案内、付き添いの保護者を控え室に誘導など、寒い場所で頑張って来たらしい。お土産の和菓子で春を感じた。受験生の皆さん、お疲れ様でした。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
「間違いのない中国語を目指そう」第33课
王老师:你们听,外面是不是有鞭炮声儿?
太田:没错儿。一定是从中华街那边儿传过来的。
王老师:要是大家感兴趣的话,咱们不妨一起去看看。
山本:好啊。我一年来好几次横滨,就是春节的时候没来过。
王老师:比平时要热闹多了。
太田:那咱们准备准备出发吧。说不定还能看到狮子舞呢。

王先生の家は、横浜中華街に近いらしく、爆竹の音が聞こえて来た。食事が終わった後、皆で獅子舞などを見に行くことになった。

横浜での獅子舞の様子。
http://sanpo02.lolipop.jp/sanpo/2012/yokohama/sanpo3546.html

ジャッキーチェンの『ヤングマスター師弟出馬』にも獅子舞のシーンがあった。
https://www.youtube.com/watch?v=aoFEEOlyqN8
この予告編では獅子舞は最後の方にちょっと出て来る。

『ワンス・アポン・ア・タイム・イン・チャイナ 天地争覇』
ジェットー・リーのこの獅子舞シーンもすごい。
https://www.youtube.com/watch?v=1yWHI_Wjk_w

ポイント1“要是~(的话)”「もし~」「~なら」「~たら」「~れば」

要是のフレーズ・例文 リスニングテスト5問 - 結果
http://gogakuru.com/index.php?flow=chTest_select&pids=29478&mode=listening&number=5&bp=1&m=1

○ 要是能在网上查到就好了。
http://gogakuru.com/chinese/phrase/29478?m=1

2“不妨”「~してはいかが」「~するとよい」

不妨のフレーズ・例文 リスニングテスト5問 - 結果
http://gogakuru.com/index.php?flow=chTest_select&pids=71550&mode=listening&number=5&bp=1&m=1

○ 要是大家感兴趣的话,咱们不妨一起去看看。
http://gogakuru.com/chinese/phrase/71550?m=1

3“说不定”「もしかすると~かもしれない」

说不定のフレーズ・例文 リスニングテスト5問 - 結果
http://gogakuru.com/index.php?flow=chTest_select&pids=69231&mode=listening&number=5&bp=1&m=1

× 没考上大学未必是坏事。说不定会塞翁失马,转祸为福呢。
http://gogakuru.com/chinese/phrase/69231?m=1

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
同 第34課
太田:您别说,这儿过年的气氛还真浓。
王老师:是啊。虽说规模不是很大,但是年味儿还是有的。
太田:今天多亏了您,让我们感受到了中国过年的气氛。
山本:您太太忙了一天,一定累坏了吧。
太田:是啊。您太太一个人未我们忙前忙后的,真不好意思。
王老师:不用客气,我们也很开心。

中華街で旧正月の雰囲気を体験する師弟。

ポイント1 “虽说~但是”「~とはいえ」「そうはいうものの」

虽说のフレーズ・例文 リスニングテスト5問 - 結果
http://gogakuru.com/index.php?flow=chTest_select&pids=29406&mode=listening&number=5&bp=1&m=1

× 虽说我们都老了,但是还是可以发挥余热的。
http://gogakuru.com/chinese/phrase/29406?m=1

2 “多亏”「幸いにも」「~のおかげで」

多亏のフレーズ・例文 リスニングテスト5問 - 結果
http://gogakuru.com/index.php?flow=chTest_select&pids=71551&mode=listening&number=5&bp=1&m=1

× 今天多亏了您,让我们感受到了中国过年的气氛。
http://gogakuru.com/chinese/phrase/71551?m=1

3 “忙前忙后”「忙しく動き回る」「てんてこ舞いする」

家里来了很多人,所以他今天忙前忙后的,一直没停。

hakobe-nonki さん
皆様、たくさんのいいね!コメントありがとうございます。
娘にゴガ友さんに褒めて頂いた旨を伝えた所、「面映ゆいです」と申しております。
「鹿の子」は普通の小豆、「桜」は塩漬けの桜の花が添えてあり中は漉し餡・回りは水饅頭の様につるんとしたお菓子、「菜の花」の中は白あんでした。
以前「子供」を「孩子」と書いて投稿したら、中国の方から「儿子」か「女儿」にした方がいいとご指摘を頂きました。中国は男女平等なのかと思っていたら、意外にも男女を区別するのですね。農村などでは労働力として男が重要視されていると聞いたことがあります。
2015年2月27日 19時12分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
kimiho さん
いつも温かいコメントありがとうございます。

娘さんの鹿の子がおいしそうですね。
月曜日に日本から帰ってきたのですが、気分は日本にいる感じなので交通事故に遭わないように気を付けないとです。
2015年2月26日 21時09分
chie さん
春を感じる美しい和菓子ですね。
お嬢さん、バイトに行かれた帰りにお土産を買ってきてくださるなんて、本当に良くできた方ですね。
さすが、hakobe-nonkiさんのお嬢さん、と思いました。^^
受験生の方達もきっと気持ち良く受験された事でしょうね、^^
2015年2月26日 18時57分
☆yukarin☆ さん
わ~♪美味しそうな和菓子。。。受験生の皆さんもですが、お嬢様も一日大変お疲れ様でした。お土産を買って来て下さって優しいお嬢様ですね(´∀`)
2015年2月26日 11時21分
chie_tetsuya さん
日本点心好像还吃的。
我很想吃啊。
2015年2月26日 6時42分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
春らしいお菓子に目が釘付けでした。
お抹茶を点てて頂きたいです。
かのこは私の好きな、和菓子の1つです。

お嬢様お疲れ様でした。
2015年2月25日 23時30分
Yuh さん
春を感じるすてきな和菓子ですね。
お嬢様の心遣い、うれしいですね^^
2015年2月25日 21時33分
和菓子のお写真を凝視してしまいました。
ピンクのものは関西の「桜餅」に近い感じ。黒いのは黒豆かな?
緑色のはどんな味なんだろうと想像してしまいます。
2015年2月25日 18時30分
食べる方に目が行ってしまって 

英検お疲れ様でした。私も時々テストしたりしますが。
2015年2月25日 14時04分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

hakobe-nonkiさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

hakobe-nonkiさんの
カレンダー

2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
hakobe-nonkiさんの
マイページ

???