閉じる
マイページ
マイページトップ
英語
英語トップ
人気のテストで英語力を判定!
番組・講師紹介
中国語
中国語トップ
ハングル
ハングルトップ
前の日
次の日
最新の日記へ
2015年2月25日(水)
コメントする
アップルシナモン さん
てまりん さん
Jack036506 さん
なおみちゃん さん
tabby さん
こすもすすたあ さん
kobatyan さん
YOICHI さん
お花はん さん
りーたん さん
s@meten さん
ミッチバーヤ さん
suikj さん
syoutaro さん
Nic さん
Chiquita さん
学好 さん
echin さん
しょこらーで さん
剛のファン さん
娘にゴガ友さんに褒めて頂いた旨を伝えた所、「面映ゆいです」と申しております。
「鹿の子」は普通の小豆、「桜」は塩漬けの桜の花が添えてあり中は漉し餡・回りは水饅頭の様につるんとしたお菓子、「菜の花」の中は白あんでした。
以前「子供」を「孩子」と書いて投稿したら、中国の方から「儿子」か「女儿」にした方がいいとご指摘を頂きました。中国は男女平等なのかと思っていたら、意外にも男女を区別するのですね。農村などでは労働力として男が重要視されていると聞いたことがあります。
娘さんの鹿の子がおいしそうですね。
月曜日に日本から帰ってきたのですが、気分は日本にいる感じなので交通事故に遭わないように気を付けないとです。
お嬢さん、バイトに行かれた帰りにお土産を買ってきてくださるなんて、本当に良くできた方ですね。
さすが、hakobe-nonkiさんのお嬢さん、と思いました。^^
受験生の方達もきっと気持ち良く受験された事でしょうね、^^
我很想吃啊。
お抹茶を点てて頂きたいです。
かのこは私の好きな、和菓子の1つです。
お嬢様お疲れ様でした。
お嬢様の心遣い、うれしいですね^^
ピンクのものは関西の「桜餅」に近い感じ。黒いのは黒豆かな?
緑色のはどんな味なんだろうと想像してしまいます。
英検お疲れ様でした。私も時々テストしたりしますが。