去了爵士新春音乐会。5组的爵士乐队演奏了。我最喜欢的是演奏了古典爵士乐的爵士乐队。
我们也会听到蒙古传统歌唱法的演奏很有中国特色,那也很好。
因为提前去了,想坐在前面,但是如果坐前面被说要追加费用1000元(16400日元),果然放弃了。听说沙发座位要2000元。
这个音乐会的人气很高,有的人站着听的,但是结束后出去外边儿的时候发现很多白人年轻人都下跳舞了,吓了我一跳。
爵士乐队 [jué shì yuè duì] ジャズバンド jazz band;
I went to the Jazz spring festival. Five jazz bands took part in the concert. My favorite was a jazz band that played classical jazz.
We could also hear the performance using Mongolian traditional singing method, which is also very good.
Because I went ahead of time, I wanted to sit in the front seats, but I was told that I would have to pay 1000 yuan (16400 yen) , so I gave up. It's said that the sofa seat costs 2000 yuan.
The concert was very popular. Some people stood and listened to it, but when we went outside after the concert, we found that many young foreign people were dancing in the restaurants nearby, which surprised me.
ジャズ新春コンサートに行ってきました。5組のグループが演奏してくれたのですが、王道ジャズ!という感じグループの演奏が一番気に入りました。
モンゴルの伝統的歌唱法ホーミーの演奏が聴けたのは中国っぽくてそれもよかったです。
早めに行ったので前の方に座ろうとしたら、追加料金1000元(16400円)と言われてさすがに諦めました。ソファ席は2000元と言っていたような。高い~。
途中立ち見も出るほど人気でしたが、終わって外に出たらクラブのようなところでたくさんの白人の若者たちが踊っていてびっくり。
ところでらららクラシックでジャズの特集をしていましたが、一言でジャズといっても色々な種類があるのですね。
爵士新春音乐会
Jazz/Funk/Blues/Swing/Blue Grass
・THE ROYAL HOMBRES
・ALEC HAAVIK QUINTET
・新蓝草乐队
・爵士大叔五重奏
・MG PROJECT
预售 PRE-SALE: 100RMB
现场 DOOR: 120RMB
ーーーーーーーーーー
我一直以为摇滚乐太吵、不好听。
Wǒ yìzhí yǐwéi yáogǔnyuè tài chǎo 、 bù hǎotīng.
わたしはずっとロック音楽はあまりに騒がしくて、聞きにくいと思い込んでいました。
“以为”も“认为”も共に「~だと考える/~だと思う」と訳される、判断を表す動詞ですが、“以为”は「そう思い込んでいたが、そうではなかった」というニュアンスで事実と違う思い込みを述べる場合によく使われます。これに対し、“认为”は客観的な状況に基づいて理性的に判断を下すことを表します。
我一直以为摇滚乐太吵、不好听。
/chinese/phrase/81186?m=1
辻井さんのディオの回もよかったです。^^ジャズは確かにお酒を飲んだりしながら気楽に楽しめるのがいいですよね。やはりクラシックは静かに聞かないといけないのがちょっと緊張します。
ホーミー、そう、同時に高い音と低い音を出す発声法だと思います。昔テレビで特集をしていたことがあって、なんとなくどこかで聴いたことがあった気がしていましたが、もしかしたら初めて生で聴いたかもしれません。不思議な音色でした。
一度、生でそれを聞いてみたいです。
ジャズはポピュラーで気楽に聞ける所が好きです。
またカクテルなどの飲み物も雰囲気を高めますね。