Es ist genau Mitternacht.
*Mitternacht (f.) 〖ふつう無冠詞で 〗= minuit (m.)
Gute Nacht.
(2- Teil 40) 私はもっと静かなカフェを知っている
Ich kenne ein ruhigeres Café.
** ruhig (Adj.) 静かな= calme
(スキット)
うわ! Oh !
ここは人が多すぎる*
Hier sind zu viele Leute.
*Leute 人々(Plural)(f.pl) = gens (m.pl)
* viele Leute
うん。 Ja.
さらに先に行こう
Gehen wir weiter.
* weiter|gehen (intr.V) ( perf ist weitergegangen )さらに先に行く = continuer
➀先に進む②(争い・対立などが)続く、続行される
私はもっと静かなカフェを知っている
Ich kenne ein ruhigeres Café.
(何度聞いても、ruhgeres にしか聞こえない... ruh(i)geres Café.)
*ruhig (Adj.) = calme
そこは座席ももっとあるよ
Da gibt es auch mehr Plätze.
*der Platz (pl. Plätze) = place (f.) ③座席 ➀場所 ➁広場;競技場
*mehr < viel (Adj.) ( kompar mehr, superl meiste )
何? Was ?
もっと大きい声で話してくれる?
Kannst du lauter sprechen ? ⤴
*lauter < laut (Adj.) (Adv.)声が大きい = fort