Heute ist Samstag, der vierte Februar.
Guten Morgen.
Ich lerne viel Deutsch.
Ich lerne am meisten Deutsch.(?)
★比較級、最上級の形が原級の形に基づかない不規則な変化の仕方をする形容詞・副詞がある(2-Teil 39)
(2-Teil 47) 私は君が言うことを忘れないよ
Ich werde nicht vergessen, was du sagst.
« 先行詞を必要としない関係代名詞 was と wer »
■「〜である人」という全般的な意味を表す関係代名詞 werがある
※werには2格3格4格の形もありますが、日常的に使うのは稀です。まずは、比較的よく使う1格の werを押さえておきましょう!
たくさん勉強する人は、たくさん忘れもする*
Wer viel lernt, vergisst auch viel.
↳関係代名詞
■関係代名詞 werは1格で、関係文の主語にあたる
★関係文の主語が関係代名詞 wer の場合、動詞は3人称単数形
■関係代名詞 werを含む関係文全体が、後続する動詞の主語にあたる場合、
★後続する動詞は3人称単数形
たくさん勉強する人は、たくさん忘れもする
Wer viel lernt, vergisst auch viel.
【vergessen (tr.V) 忘れる】( präs vergisst, prät vergaß, perf hat vergessen )
ich vergesse, du vergisst, er vergisst* wir vergessen, ihr vergesst, sie/Sie vergessen
«Üben Sie mit uns!»
1つ目の文をwerで始まる関係文に書き換え、ドイツ語文を完成させる
例)テクノが好きな人はドイツに行く
Wir leben Techno. Wir fahren nach Deutschland.
➡Wer Techno liebt, fährt nach Deutschland.
【lieben (tr.V)】= aimer
ich liebe, du liebst, er liebt wie lieben, ihr liebt, sie/Sie lieben
*der Techno (ohne Plural) MUSIK = techno (f.)
➀熟睡する人は機嫌がよい**
Wir schlafen gut. Wir sind guter Laune.
*die Laune (ohne Plural) 機嫌(英 mood)= humuer (f.)
**guter Laune(2格) sein 機嫌がよい
*gute Laune (4格) haben 機嫌がよい
➡Wer gut schläft, ist guter Laune.**
【schlafen】( präs schläft, prät schlief, perf hat geschlafen )
ich schlafe, du schläfst, er schläft wir schlafen, ihr schlaft, sie/Sie schlafen
➁遅れて来る人は待たなければならない*
Wir kommen zu spät. Wir müssen warten.
*zu spät (Adv.) = trop tard, en retard
➡Wer zu spät kommt, muss warten.
③何もしない人は、失敗することもない*
Wir machen nichts. Wir machen auch keine Fehler.
*der Fehler (pl. Fehler) = faute (f.), erreur (f.), défaut (m.)
➡Wer nichts macht, macht auch keine Fehler.
★不特定の何かを指すときは代名詞 etwasを、何もないときは代名詞 nichtsを、それぞれ使う(2-Teil 26)
★動詞は3人称単数形
★etwas, nichtsは格によって形が変化することがない
【machen (tr.V)】 = faire
ich mache, du machst, er macht wir machen, ihr macht, sie/Sie machen
*der Fehler (pl. Fehler) = faute (f.), erreur (f.), défaut (m.)
*eine Fehler machen 誤りを犯す
★否定冠詞keinは名詞に合わせて格変化し、【不定冠詞ein付きの名詞】か【無冠詞の名詞(複数形 / 単数形・数えられないもの)】を含んだ文全体の内容を否定するときに使う
(1-Teil 34)
○疲れている人は、もう家に帰ってよい* (2-T48)
Wer müde ist, darf schon nach Hause gehen.
* müde (Adj.) = fatigué(e)
★「自宅に(いる・戻る)」を表す特定の言い方がある(1-Teil 48)
自宅に(いる) zu Hause (sein)
自宅に(戻る) nach Hause (gehen)
★「家の中」
im Haus または in einem Haus
*das Haus (pl. Häuser) = maison (f.), immeuble (f.)