Heute ist Montag, der vierundzwanzigste Januar.(×),(○)Dienstag
Es ist halb zehn. Guten Abend.
Heute werde ich früher als sonst ins Bett gehen.
【werden】
ich werde, du wirst, er wird wir werden, ihr werdet, sie/Sie werden
*sonst (Adv.) = d’habitude
(2-Teil 43) きょう邪悪な妖精を演じる男性ダンサーはポーランド出身だよ
Der Tänzer, der heute die böse Fee spielt, kommt aus Polen.
■関係代名詞を使うことで、ある名詞の内容に関して補足説明を加えることができる
宮殿に行く王子*
der Prinz, der zum Palast geht
*der Prinz (pl. Prinzen) = prince (m.)
*der Palast (pl. Paläste) = palais (m.)
宮殿に行く zum Palast gehen
■関係代名詞から始まり動詞で終わる部分を「関係文」という
■関係文より前にある名詞は「先行詞」という
■関係代名詞は、先行詞の性・数に応じて形が異なる
★関係代名詞が関係文の主語にあたる場合は、1格の定冠詞と同じ形★
男性1格 der Prinz, der zum Palast geht 宮殿に行く王子
女性1格 die Prinzessin, die zum Palast geht 宮殿に行く王女
中性1格 das Kind, das zum Palast geht 宮殿に行く子ども
複数1格 die Gäste, die zum Palast gehen 宮殿に行くゲストたち
*die Prinzessin (pl. Prinzessinnen) = princesse (f.)
«Üben Sie mit uns!»
例)ここに住んでいる女性
die Frau, die hier wohnt
(Die Frau wohnt hier.)
➀ひとりで遊ぶ子ども
das Kind, das allein spielt
(Das Kind spielt allein)
*allein (Adv.) = seul(e)
➁しょっちゅうお茶を飲む男性
der Mann, der oft Tee trinkt
(Der Mann trinkt oft Tee.)
③あす出発する人々**
die Leute, die morgen abfahren
☆その人々はあす出発する**
(Die Leute fahren morgen ab.)**
**ab|fahren (intr. V) ( perf ist abgefahren ) 出発する = partir
★副文では動詞・助動詞が最後に置かれる(1-Teil 56,58)
★分離動詞は、副文では分離しない(1-Teil 58,60)
(分離動詞の基礎動詞も、副文では一番後ろに置くため、前つづりとひとまとまりになる)