おぼえた日記

2016年4月3日(日)

我走了。http://gogakuru.com/chinese/phrase/20788?m=1

★ 昨日(2016年4月2日:土)お昼のニュース
1、コムリ法案に反対するデモに参加していた高校生15歳が警官から一発殴られた事件で
 パリ検察はその警官を尋問した後で、違軽罪裁判所に移送した。5月に判決が出る。
2、シリアのパルミール遺跡を救い出すため、Bachar al-Assadのコミュニケーション
 作戦が展開されている。ダマスより中継。
3、フランスでは総合医が処方箋に「保険のきく運動をするように」と書くことが増えて
 きている。糖尿病・obécité(肥満症)・心臓血管系の病気などの慢性疾患、
 hypertention(高血圧)se cumuler a(合併症)、thyroide(甲状腺)、
 患者のインタビュー、医師の勧めがなかったら一人でプールに行ったり自転車に乗った
 りしない。Marche nordique(ノルディック・スキーみたいに、ストックをついて
 歩く!)、市の運動健康プログラムによれば、指導者がついて、最初の1年は市の補助
 で無料に。Aquagym、心臓は筋肉です、reduction ponderal(重量が減る)、ストラス
 ブールでは4年前から実施、
4、ギヴェルニ―印象派美術館を支援したくないか。ギュスタ―ヴ・カルボトのサインの
 ある絵を維持するために寄付を求めている。
5、Line Renaud、Sidaction、歌手、meneur(司会者)、コメディアン、
 enfant de Nord、パリとラスベガス
____________

● Polémique sur la mode islamique イスラム系モードの論争  4月3日
Plusieurs marques ont décidé de créer des lignes(デッサン) de vêtements, relançant le débat sur le voile  
複数メーカーが服のデッサン開始を決めた。スカーフ論争の再開。

D’abord, des condamnations, puis des soutiens(最初は批判されたが、後に支持される). Les propos tenus par Laurence Rossignol sur RMC à propos du voile islamique suscitent des réactions en chaîne. Mercredi 30 mars, la ministre des familles, de l'enfance et des droits des femmes est interrogée par Jean-Jacques Bourdin à propos d'un article du Parisien consacré aux " marques qui se mettent à la mode islamique ". " Bien sûr qu'il y a des femmes qui choisissent, il y avait aussi des nègres américains qui étaient pour l'esclavage (…), réagit la ministre. Je crois que ces femmes sont pour beaucoup d'entre elles des militantes de l'islam politique. " Elle a qualifié " d'irresponsable " des marques qui," d'un certain point de vue, font la promotion de cet enfermement(監禁、埋没) du corps des femmes ".

* 黒マントみたいのを被るだけより、マシな気がする。けれど、覆面警官に似ている!
 昨日の日記に覆面警官の写真を添付してみた。比べると、キャハハ ^^;
_________

● Que sait-on de la source des « Panama papers » ? パナマ文書  03.04.2016

Le « leak » qui a mis au jour le scandale des « Panama papers » a permis la fuite de millions de documents et données de la firme panaméenne Mossack Fonseca. Elle provient d’une source qui a remis gracieusement au Süddeutzsche Zeitung les fichiers de la firme spécialisée dans le montage de sociétés offshore. Pour le protéger, l’identité du lanceur d’alerte n’a pas été divulguée aux médias partenaires du Consortium international de journalistes d’investigation (ICIJ) qui ont travaillé sur l’enquête. 
「パナマ文書」のスキャンダルを曝した「リーク」は、パナマのモサク・フォンセカ社の数百万のデータを漏出させた。出所はオフショア専門社のファイルだが、企業名は国際ジャーナリスト捜査コンソーシアムの協力メディアに明かされなかった。

L’authenticité des fichiers a toutefois pu être vérifiée à deux reprises, par la Süddeutzsche Zeitung et par Le Monde. Plusieurs fractions de ce « leak », parcellaires et plus anciennes, avaient été vendues aux autorités fiscales allemandes, américaines et britanniques au cours des dernières années, une procédure qui est devenue relativement habituelle, notamment en Allemagne. La France fait ainsi partie des pays qui se sont vus proposer l’achat d’une partie des « Panama papers ».
ファイルの信頼性は確かめられている。この「リーク」手続き(!)は、独・米・英では日常的にあった。フランスも「パナマ文書」の購入(!)諸国に参加。

Outre-Rhin, les investigations sur la base de ces documents ont donné lieu à une série de perquisitions en février 2015 contre des banques allemandes soupçonnées de complicités de blanchiment et de fraude fiscale.
ドイツではこの資料に基づく捜査が、2015年2月の、脱税・資金洗浄の疑いのあったドイツの諸銀行に対する一連の捜査に結び付いた。

La Commerzbank, deuxième établissement bancaire d’Allemagne, a accepté en octobre 2015 de payer 17 millions d’euros d’amende pour avoir aidé certains de ses clients à frauder le fisc avec l’aide de sociétés enregistrées par Mossack Fonseca.
ドイツの第二の銀行は、2015年10月に、モサク・フォンセカ社に登録されていた会社の支援で、顧客を脱税させたことで、罰金1,700億ユーロの支払いに応じた。

k403 さん、
カラフルだとスパイダーマンになりそう ^^;
イスラム女性にチャドルやニカブを着るな・着せるなというより、彼女たちの服装を欧州の警察は積極的に取り入れて活用している感じ。接近するのは良いことかも!

hakobe-nonki さん、do ut des さん、
フランスは出産率とか高いのに、高齢化社会対策に真剣です。日本も見習う必要がありますよね。まずは手軽なスポーツ支援から ^^
2016年4月4日 0時35分
do ut des さん
発症する前の、生活習慣病予防としての運動に、
保険が効くようになって欲しいです(^人^)。
2016年4月3日 18時28分
hakobe-nonki さん
3は必要です。日本でもやってほしい。生活習慣病が悪化した両親の介護、すっごく大変でした。
2016年4月3日 8時14分
k403 さん
確かに、似ている(^_^;)
警官なのか、悪者なのか…(>。<)
黒マントみたいのは、イスラムの方以外から見ると
誰か分からない、犯罪抑止からも好ましくないと
考えてしまうでしょうね。
カラフルなものだとファッションとして受け入れられやすいでしょうか。
2016年4月3日 7時31分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

十姉妹-松さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

十姉妹-松さんの
カレンダー

十姉妹-松さんの
マイページ

???