おぼえた日記

2016年11月7日(月)

我想干什么来着?http://gogakuru.com/chinese/phrase/100237?m=1

絵:でも良い経済ニュースがある!「シュークルーとの素晴らしい宣伝になります」

★ 昨日(2016年11月6日:日)お昼のニュース
1、ヴァンデグローブが8回目の出場、29隻が世界ツアーに、全部出港
2、米選挙、J – 2 (2日前)、sprint(英:ラストスパート)、何千キロもの道のりと1つ
 のインシデント、トランプがフィラデルフィアのミーティングで舞台から排除された
3、カンヌ駅のTER(急行列車)、途中で10人程がケガ、
4、アルプの山で初雪、スキーシーズンは3週間以内に始まるが、駅はゲレンデの開始時期
 を 早めたい
5、イラクとシリアの複雑な紛争地図は今後はどうなるか、モスル攻撃後、ラッカ攻撃が
 1時間前に開始、ウベール元大臣に聞く、他の人道主義者たちからも。
___

● Comparez les programmes des candidats à la primaire de la droite 
候補者の政策の比較だけど、30コもあるので、項目だけ ^^;
http://www.lemonde.fr/programmes/  

(1)L'impôt de solidarité sur la fortune (ISF) 富裕連帯税
L'ISF représentait 5,2 milliards d'euros de recettes pour l'Etat en 2015, répartis sur 340 000 contribuables environ. Réservé aux foyers fiscaux dont le revenu du patrimoine dépasse le seuil de 1,3 million d'euros(130万€:1億5千万円超の純資産保有者が34万人も!), il représente moins de 0,5 % du total du capital pour les patrimoines inférieurs à 2 millions d'euros.
http://dl.ndl.go.jp/view/download/digidepo_9368693_po_077201.pdf?contentNo=1

(2)Le taux normal de la TVA   一般の消費税率
Le taux normal de la TVA est actuellement de 20 %. 
* コぺは23%に、と主張!

(3)L'impôt sur le revenu  所得税
Un peu moins d'un foyer fiscal sur deux en France est redevable(債務を負っている) de l'impôt sur le revenu, pour un revenu d'environ 65 milliards d'euros pour l'Etat en 2014.

(4)L'impôt sur les sociétés  法人税
Cet impôt qui frappe les entreprises selon leurs bénéfices. Un tiers des entreprises en relèvent, soit 1,4 million environ

(5)L'âge légal du départ à la retraite  法定の退職年齢、今62歳
L'âge légal du départ à la retraite en France est fixé à 62 ans pour la plupart des régimes en France pour ceux qui ont validé suffisamment de trimestre. La retraite sans décote(減免) est possible à partir de 67 ans même pour ceux qui n'ont pas cotisé suffisamment.

(6)Instaurer un revenu de base  ベーシック・インカムの導入
L'idée du revenu de base, défendu par certaines personnalités politiques, est de verser une somme fixe mensuelle à tous les citoyens, sans condition. A ne pas confondre avec l'idée de regrouper des minimas sociaux.

(7)Le statut des fonctionnaires  公務員の地位
Les fonctionnaires, environ cinq millions de personnes en France, bénéficient d'un statut à part : agents de l'Etat recrutés sur concours, ils ont une sécurité de l'emploi et une carrière dont la progression est en principe assurée. 職が安定し、昇進も約束されている特別な地位

(8)La durée légale du travail dans la fonction publique  公務員の法定職務時間
La durée légale du travail, actuellement fixée à 35 heures hebdomadaires par le code du travail, est dans le viseur(照準器) de certains candidats.

(9)La durée légale du travail dans le secteur privé 民間企業の法定職務時間
La durée légale du travail, actuellement fixée à 35 heures hebdomadaires par le code du travail, est dans le viseur de certains candidats.

(10)Les modalités de licenciement  解雇の方法
Certains candidats proposent de réformer les modalités de licenciement.

続く

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

十姉妹-松さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

十姉妹-松さんの
カレンダー

十姉妹-松さんの
マイページ

???