おぼえた日記

2013年5月17日(金)

TV講座ではエルミタージュの番猫たちが出演。
2011年の夏に行ったときに会った護衛官についてはこちらで。
http://kirakocma.blogspot.jp/2012/10/blog-post_31.html

себяを使った慣用表現

быть самим собой 自分のありのままにふるまう
взять(принять) на себя (что) 引き受ける、(罪を)被る
выходить из себя 我を忘れる
за собой 自分の背後に
иметь при себе 持ちあわせる
к себе ドアの表示で「引く」、自宅へ 
не в себе 気が動転して
не по себе (кому) 気分が悪い、困惑する
от себя ドアの表示で「押す」、自分から、自分の名で
по себе 自分の力で、自分の好きで、自分の死後に
при себе держать(носить) 手放さない
про себя 心の中で
сам по себе それ自体
сам собой 独りで、自分で
само собой, само собой разумеется 言うまでもなく、勿論
себе на уме 腹に一物ある
собой, из себя 容貌が~ Он хорош собой.
у себя 自宅で


コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

Kocmocさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

Kocmocさんの
カレンダー

Kocmocさんの
マイページ

???