ロシア語会話 第一歩
ネット上の某所でこのような書き込みがあった。
ハラショー(素晴らしい)
ダスビダーニャ(また会おう)
スパシーバ(ありがとう)
イディーカムニェー(こっちこい)
ポマギーチェ(助けて)
ヤーティビヤーリュブリュー(愛してる)
これだけ覚えておけばロシア人との会話はなんとかなるよ
↑
ロシア人と会話するときに最も大事なフレーズである「ヤー・ニェ・ヴィナヴァート(私は悪くない)」が抜けている(指摘)
本当に必要なフレーズ集
ヤー・ニェ・ズナーユ(知らない)
エータ・ニェ・マヤ・ラボータ(私の仕事じゃない)
ア・シュトー?(だから何?)
ヤー・ニェ・ヴィノヴァート(私は悪くない)
では、これらをロシア語で書いてみましょう!
Хорошо!
До свидания!
Спасибо!
Иди(те) ко мне!
Помогите!
Я тебя люблю.
Я не знаю.
Это не моя работа.
А что?
Я не виноват(а).私のせいじゃない。
(Осбенно последняя фраза важная.)
と書きましたが、
Я тебя люблю.
Это не моя работа.
Я не виновата.
などはロシア人との会話で実際に使ったことはありません。
ロシア語例文集より
[例] Сегодня День кошек.
[訳] 今日はネコの日。
Сегодня День кошек в Японии.
写真は2007年9月キエフのアンドレイ坂。
チェスをしているお兄さんたちの横で愛猫を膝に載せているお兄さん。
皆さんご無事だろうか?
もしお気を悪くされたのでしたら、ごめんなさい。
というのを前提にして。
「ロシアの人はこういうフレーズを良く使う」という指摘ですが、「私は悪くない」というのはロシア人に限らず、日本人でもよく言いますね。
ちなみに、オリジナルを書いたのはロシア人の奥さんを持つ方です。ご家庭でそういう会話をされているのでは?