■Deutsch■[謎の女] ステップ51
キーフレーズ:
Sonst werden Sie möglicherweise sterben.
さもないと、あなたは死ぬかもしれない。
=====================
Gleich danach klingelt das Telefon wieder.
Karl:Hallo. BIst du's wieder, Lisa?
Frau: Ich heiße nicht Lisa. Ich heiße Akiko.
Karl:Sie! Warum waren SIe in meiner Wohnung?
Was haben Sie hier gemacht?
Frau:Das brauchen Sie nicht zu wissen, Herr Lübner.
Ich wollte Sie nur warnen. Lassen Sie die Finger vonIhrem Projekt.
Sonst werden Sie möglicherweise sterben. Wiederhören.
klingeln (電話が)鳴る
gleich danach そのすぐあとで
wieder 再び
Bist du's wieder?(口語) =Bist du es wieder?また君なのか?
brauchen (zu 不定詞と)…する必要がある。
nur ただ…だけ
warden 警告する
sonst さもないと
werden(未来の助動詞)…だろう
möglicherweise 場合によっては、もしかすると
die Finger von et3 lessen 事(3)から手を引く
* Lassen Sie die Finger vonIhrem Projekt.
その直後にまた電話が鳴る
カール:もしもし、また君か、リーザ?
女:私の名前はリーザじゃないわ。私はアキコっていうのよ。
カール:君!どうして私のうちにいたんだ?何をここでしたんだ?
女:あなたはそれを知る必要はないわ、リュープナーさん。
私はあなたに警告したかっただけ。プロジェクトから手を引きなさい。
さもないと、あなたは死ぬかもしれないわよ。さようなら。
======================
★werden を使った「未来形」
werden を助動詞として使い不定詞と組み合わせると、「未来形」と呼ばれる形になる。
しかし、ドイツ語では未来の事でも現在形で言うのがふつう。
これは時間的に未来の事を表すというより、不確定な事を「推量」するときに使われる。
*一緒によく使われる副詞
möglicherweise 場合によっては、もしかすると
wohl たぶん
sicher きっと
Sonst werden Sie möglicherweise sterben.
さもないと、あなたは死ぬかもしれない。
Er wird wohl krank sein.
彼はたぶん病気でしょう。
•主語が1人称のときは、強い意志や確約を表す事もできる。
Das werde ich nie wieder machen.
それはもう二度としないぞ。
nie 決して…ない
wieder 再び、また
♣Wird er das noch heute machen?
♧Ja, er wird das sicher machen.
彼はそれを今日のうちにやるでしょうか?
ええ、彼はそれをきっとやるでしょう。
ーーーーー
復習
Sonst ( ) Sie möglicherweise ( ).
さもないと、あなたは死ぬかもしれない。