まいにちイタリア語 「続・ゆっくりじっくりイタリア語 第11課」
andare と venire を使い分ける
Una gita a Tivoli ティヴォリへの小旅行
Kenta : Tivoli è fuori Roma, vero?
Andiamo con il treno o l'autobus?
Franz : Andiamo con la macchina del mio amico.
C'è posto anche per te.
健 太:ティヴォリはローマの郊外だよね?
電車で行くの、それともバスで?
フランツ:僕の友達の車で行くんだ。
君の席もあるよ。
--------------------------------------------------------------------------------------
<Frase chiave>
Andiamo con la macchina del mio amico.
「私たちは私の友人の車で行く」
andiamo ・・・動詞 andare (行く)の1人称複数形
con ・・・~で
macchina ・・・車、自動車
mio amico ・・・私の友人
--------------------------------------------------------------------------------------
○ andare , venire を使った受け答え
① andare を使った受け答え
Dove vai questo fine settimana? - Vado in montagna.
「君は今度の週末どこへ行くの?」
「山に行くよ」
Oove andate stamattina? - Andiamo al mercato.
「君たちは今朝どこへ行くの?」
「市場に行くよ」
Dove andiamo domani sera? - Andiamo al cinema.
「私たちは明日の晩どこへ行こか?」
「映画に行こう」
② venire を使った受け答え
Giorgio viene a cena da noi? - No, non viene, perché ha da fare.
「ジョルジョは私たちぼ家の夕食に来るの?」
「いや、来ない、彼は用事があるから」
・ avere da fare は「することがある、用事がある」という意味。
andare , venire の使い方に慣れるには、実際の対話を繰り返し練習するのが効果的。
よく使う受け答えのパターンを覚える。
--------------------------------------------------------------------------------------
○ andare と venire を組み合わせた受け答え
Vado al concerto sabato sera. Vieni anche tu?
「土曜日の晩、コンサートに行くんだ。君も来る?」
- Sì, vengo anch'io.
「うん、私も行く」
・相手に誘われて「行く」という場合は、イタリア語では venire を使う。
・ anch'io は anche io を短縮した形
Domani andiamo al mare. Perché non venite anche voi?
「明日私たちは海に行くんだけど、君たちも来ない?」
- Sì, veniamo con piacere!
「うん、喜んで行くよ!」
相手に「来る?」と誘われて「行くよ」と答える場合は venire を使う。
--------------------------------------------------------------------------------------
〇前置詞 da +人を表す語
da は「~から」という意味だが、後に人を表す名詞や代名詞が続くと「~のところへ、~の家へ」という意味になる。
Vado da mio zio.
「私はおじの家に行く」
Andiamo da Mario domani.
「私たちは明日マリオの家に行く」
Venite da noi stasera.
「君たちは今晩私たちの家に来なさい」
--------------------------------------------------------------------------------------
<proviamo>
andare と指定された語句を使って質問に答える。
1) [a un concerto di violino]
Dove vai questo fine settimana? - Vado a un concerto di violino.
「今週の週末、君はどこに行くの?」
「私はヴァイオリンのコンサートに行く」
2) [a visitare il museo]
Dove andate dopo la lezione? - Andiamo a visitare il museo.
「授業のあとで君たちはどこに行くの?」
「私たちは美術館を見学しに行く」
3) [a fare una gita in montagna]
Dove andiamo domenica? - Andiamo a fare una gita in montagna.
「日曜日に私たちはどこに行こうか?」
「山にハイキングをしに行こう」