すべてのフレーズ・例文 英訳テスト10問 - 結果
/index.php?flow=enTest_select&pids=23841,23842&mode=fromJapanese&number=10&bp=2
○ The temple was founded when Nara became the nation’s capital about 1,300 years ago, in the hope that it would bring peace to Japan.
The temple 其の寺は (東大寺)
was founded 創立された
when Nara 奈良が~したとき
became the nation's capital 国の首都となった
(became は人、動物,物,事、が変化して).....の状態になった
about 1,300 years ago およそ1,300年前
in the hope 願いで
that it would bring もたらす (would bring 持ってくるでしょう)可能性
peace to Japan 国家の安泰を
*******************************
Todaiji was founded when Nara became the nation's capital
東大寺は奈良に都がおかれた時建立されまにした.
about 1,300 years ago およそ1,300前
in th hope that it would bring peace to Japan.
国家の安泰をねがって
東大寺はおよそ1300年前 奈良に都がおかれた時国家の安泰を願って創立さ
れました.
********************************
気温の上下変化が激しくて体が疲れる. 栄養バランスで何とか此の夏を乗り切ろう
八月も終わり近くもうひと頑張り 年々夏を乗り切るのが大変になる
昨夜は焼き肉と彩野菜一杯作ってモリモリ食べてスタミナ補給......
I'm tired because of this changeable temperature. I'll try to
overcome this hot weather to have nutrition foods. Now, the time
is close to the end of August, so I can be patient a bit more
time. I feel my condition gets harder year after year to go over
the summer,
So, I ate a lot of grilled meat and fresh vegetables. I'm sure
they will give me some staminas.