今日は、父の治療方針を決めるために、病院に付き添いです。入院をするかしないかについても相談して決めることになりそうです。
入門ビジネス英語 Lesson 3 (1)
テーマ : ミーティングに参加する時に発言するノウハウについて学ぶ
Lesson 3 相手の意見に賛成する
※賛成の意思表示に自分なりのコメントを述べる
3ヶ年計画の見直し その一 ①
海外戦略部では向こう3年間の海外戦略の見直しを行っている。
既に立てた計画に対して、欧米担当のPoleより異論が上がった。
I understand that the number of middle class families in South-east Asia is continuing to grow.
東南アジア地域で中産階級が今後も増え続けることは理解しています。
→※continue to
ex. I've done a lot of work. I've made a lot of changes and I'll continue to fight the good fight.
私は多くのことをやってきた。私は大いに変わったし、これからも立派に戦っていくよ。
But the revenue projection for our three year plan is a bit too ambitious.
でも、我々の向こう3年間の売上予測は、ちょっと意欲的すぎます。
※revenue=sales
[日本人の心を英語で伝える] 結婚(Marriage) (3)
平和な仲のよい夫婦ほどお互いにむずかしい努力をしあっているのだ、と云うことを見遁してはならない。
※野上弥生子
Don't lose sight of the fact that the more peaceful and harmonious a couple is, the harder the efforts they are making in order to be that way.
おはようございます。
弟も一緒に戻ったこともあり、特に母はホッとしたようです。兄弟で父の治療について医師から説明を受け、意見を交わす中で、本人も家族も納得のベストな治療方針が導けたことは何よりでした。