2월6일(일요일) 핸드폰이 고장났어요.USB를 꽂는 구멍이 반응 안 해요.세게 밀어 넣으면 반응하는데,손을 놓으면 다시 반응 안 하게 돼요.
하는 수 없으니까,수리하기 위해서 가게에 가고 올래요.보증 기간은 10일 전에 끝났지만요...
핸드폰:携帯電話
고장나다:故障する
꽂다:挿す
구멍:穴
반응하다:反応する
세다:(力が)強い
밀어 넣다:押し込む
손을 놓다:手を放す
하는 수 없다:仕方がない
수리하다:修理する
위해서:~ために(目的)
(으)ㄹ래요:~します(話者の意志)
보증 기간:保証期間
不具合を伝えるのは難しい。具体的な名称とともに、どこにどのような不具合があるのかを正確に伝えなければならない。これが電話だったりするとボディランゲージも使えないからさらに窮地に陥る...。日本語でも難しいのに外国語で説明するのは至難の業だ。
昨年からおかしかったのにだましだまし使ってきた。充電もできないから致命的。充電器のほうが悪いのかと同じメーカーの充電器を3つも買った。今日まで引き伸ばさずに修理に出しておけば無償だったかもしれないのに。それが悔しい!
「갔다 오다」はずいぶん前に習ってすっかり忘れていました。
これは 1 word と思って覚えないとダメですね。
고맙습니다.