おぼえた日記

2013年1月8日(火)

Le mardi 8 janvier 2013

 79. 条件法の用法(2)

 適切なものを選ぶ。

A. ポールが行くなら、僕も行きます。
 1. Si Paul y va, je peux y aller aussi.
 2. Si Paul y va, j'ai l'intention d'y aller aussi.
 3. Si Paul y va, j'irai aussi.
 4. Si Paul va, j'irai aussi.

 正解は3。
  単なる条件:Si + 直接法現在, 単純未来

B. ドイツ人なら、そんなことは絶対にしないだろう。
 1. L'Allemand ne ferait absolument pas une telle chose.
 2. Un Allemand ne va jamais faire une telle chose.
 3. Un Allemand ne ferait absolument pas une telle chose.
 4. Un Allemand ne fera jamais une telle chose.

 正解は3。
  Si を使わない現在の事実に反する仮定。
  Un Allemand = もし君がひとりのドイツ人だったら、…
   Si tu étais un Allemand, tu ne ferais absolument pas une telle chose.

C. もし明日天気がよければ、ピカソ展を見に行くつもりです。
 1. S'il faisait beau demain, j'ai l'intention d'aller voir l'exposition Picasso.
 2. S'il fait beau demain, je vais à l'exposition Picasso.
 3. S'il fait beau demain, je sors voir l'exposition Picasso.
 4. S'il fait beau demain, j'ai l'intention d'aller voir l'exposition Picasso.

 正解は4。
  単なる条件:Si + 直接法現在, 単純未来
   ※ここは avoir l'intention de + inf:…するつもり で未来の意を表す

D. もう行きましょうか。
 1. Partons, n'est-ce pas ?
 2. Si nous partions ?
 3. Vous voulez partir ?
 4. Tu veux partir ?

 正解は2。
  Si nous partions ? 「ぼつぼつ出かけようか」という決まり文句。
   この Si は勧誘を表す。

E. 雪が降りそうだ。
 1. On dit qu'il va neiger.
 2. J'ai entendu dire qu'il va neiger.
 3. On dirait que la neige tombe.
 4. On dirait qu'il va neiger.

 正解は4。
  On dirait que …:…のようだ
  On dit que …:…という噂だ
  雪が降る:Il neige. ⇒ 「降りそうだ」近接未来: Il va neiger.

カンフー さん
茉莉さん
こちらこそ、よろしくお願いします。
2013年1月9日 21時40分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

カンフーさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

カンフーさんの
カレンダー

カンフーさんの
マイページ

???