おぼえた日記

2014年7月11日(金)

Le vendredi 11 juillet 2014

 ●Exprimer la nécessité / l'obligation 必要/義務を説明する

  C'est nécessaire. / C'est obligatoire.
    それは必要なことです。/それは義務です。

  Il est important qu'il vienne. 彼が来ることが大切だ。

  Il est temps de partir. 出発の時間だ。

  Il faut (absolument) que vous finissiez ce travail.
    あなたはこの仕事を終えなければならない。

  J'ai besoin de votre réponse immédiatement.
    私はすぐにあなたの返答が必要だ。

  Je dois refuser cette proposition.
    私はこの提案を拒否しなければならない。

  Je suis obligé(e) de m'en aller.
    私はいかなければならない。

  On m'a obligé(e) à me taire.
    人は私に沈黙を強いた。=私は沈黙しなければならなかった。

 ※Avec une nuance d'excuse 言い訳(弁解)のニュアンス

  Je n'ai pas le choix. 仕方がない(選択肢がない)
  Je ne peux pas faire autrement. 他にどうしようもない。

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

カンフーさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

カンフーさんの
カレンダー

カンフーさんの
マイページ

???