こんな時だからこそ強くなりたい。
強い心を持ち続けたい。。
2011년3월17일[목요일]
인순이"거위의 꿈"
난... 난 꿈이 있었죠
버려지고 찢겨 남루하여도
내 가슴 깊숙히 보물과 같이 간직했던 꿈
혹 때론 누군가가 뜻 모를 비웃음
내 등뒤에 흘릴때도 난 참아야 했죠
참을 수 있었죠 그 날을 위해
늘 걱정하듯 말하죠 헛된 꿈은 독이라고
세상은 끝이 정해진 책처럼
이미 돌이킬 수 없는 현실이라고
그래요 난 난 꿈이 있어요
그 꿈을 믿어요 나를 지켜봐요
저 차갑게 서 있는 운명이란 벽앞에
당당히 마주칠 수 있어요
언젠가 난 그 벽을 넘고서
저 하늘을 높이 날을 수 있어요
이 무거운 세상도 나를 묶을 순 없죠
내 삶의 끝에서 난 웃을 그날을 함께해요
늘 걱정하듯 말하죠 헛된 꿈은 독이라고
세상은 끝이 정해진 책처럼
이미 돌이킬 수 없는 현실이라고
그래요 난 난 꿈이 있어요
그 꿈을 믿어요 나를 지켜봐요
저 차갑게 서 있는 운명이란 벽앞에
당당히 마주칠 수 있어요
언젠가 나 그 벽을 넘고서
저 하늘을 높이 나를 수 있어요
이 무거운 세상도 나를 묶을 순 없죠
내 삶의 끝에서 난 웃을 그날을 함께해요
http://www.youtube.com/watch?v=ZFHcu9gqr2s&feature=player_embedded
イン・スニ「ガチョウの夢」
私は 私は 夢がありましたよ
捨てられて 裂かれて ぼろぼろになっても
私の胸の奥深く
宝物と一緒に 大事にしまって置いた 夢
時には誰かが
志を嘲笑い
私の背後に落とそうとも
私は堪えなければならなかった
我慢できた その日のために
いつも 心配するかのように言う
むなしい夢は毒だと
世の中は 最後が正解になる本のように
もう向きを変えられない現実だと
そう 私は 私は 夢があります
その夢を信じます
私を見守ってください
あの冷たく立ちはだかる
運命という壁の前に
堂々とぶつかることができます
いつか私は その壁を越えて
あの空を高く飛ぶことができます
この沈んだ世の中も
私を縛ることはできない
私の命の最後で
私はその日と共に笑います
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
★☆★
これは私の好きな歌のひとつ「ガチョウの夢」です。
先程までの計画停電中に訳してみましたが、今の私の
力では、こんな風にしか訳せませんでした。
間違っていたとしてもどうか、ご容赦下さい。
どんなことがあっても、この歌のように心を強くして
夢をあきらめないでいたいと思います。
余談ですが‥
明日の夜、計画停電中にもし一人ぼっちだったら、
この曲をMP3で聴きながら、いつかノレバン(カラオケ)で
歌う日のために、大声で一緒に歌っちゃおうかな?
なんて思ったりしてます(@^^)
#キー高いぞ。。。
기운 내시고 오늘은 수업에 나가셨네요.
참 좋았어요.^^
저야말로 앞으로 잘 부탁드립니다.
この曲がキムヨナさんのテーマ曲とは知りませんでした。
本当に良い歌です♪
ありがとうございます。
ご無事で本当に良かった。。
嬉しいです。そしてありがとうございます。
私もなんとか自分なりに頑張っています。
でも、うしどしくんさんの姿が見えないと
また道に迷いそうで不安です。
私も韓国のCMで使われたヴァージョンのCD持ってます。
明日聴きます!