おぼえた日記

2011年10月2日(日)

紛失届け。~落し物の広告より~

2011년10월2일[일요일]


落し物の広告。
잃어버린 물건의 광고.

昨日、日の出から日の入りの間のどこかで、
어제 일출로부터 일몰의 사이의 어디에선가

それぞれ六十分の
각각 육십분의

ダイヤモンドをちりばめた貴重な時間を紛失。
다이아몬드를 여기저기 박은 귀중한 시간을 분실.

なお、拾い主には賞金なし。
한편, 주운 사람에게는 상금없음.

永遠に失われしゆえ。
영원히 상실되어버렸기 때문에.

                  ホーリス・マン
                  호리스 맨



私は昨日一日、有意義に過ごしました。^^
저는 어제 하루 의의 있게 지냈습니다.

この広告と同じような経験をした、
이 광고와 같은 경험을 한

お心当たりのある方、いらっしゃいますか?
마음에 짚이는 데가 있는 분 계십니까 ?





【翻訳部分】
・잃어버린 물건  落し物。
・광고  広告。
・일출  日の出。
・일몰  日の入り。
・각각  各々、それぞれ。
・다이아몬드  ダイヤモンド。
・여기저기 박다  ちりばめる。
・귀중한  貴重な。
・분실  紛失。
・줍다  拾う、拾い上げる。  
・상금  賞金。
・상실-되다  喪失する、失われる。

【作文部分】
・의의 있게  有意義に。 ※유의의. 의의가 있음.=有意義。
・짚이다  思い当たる、心にあたりがある。 ※마음에 짚이는 데.=心当たり。


~ひとりごと~

 昨日今日と急に涼しくなりました。
 私もちょっと喉が痛いです。
 皆さまも風邪など召されぬよう、お気をつけてお過ごし下さい。

 私の野薔薇っち、元気でいますか?



☆yukarin☆ さん

コヤンイさん

こんにちは^^

頂いたコメント、全く同感です。

>時間に限りがあることに、今ほど気づいていなかったから・・。

思わずハングルに訳して見たくなるような
素敵なコメントをありがとうございました(*´∀`*)

2011年10月3日 12時55分
コヤンイ さん
ダイヤモンドをちりばめた貴重な時間
今も時々紛失しますが・・
若い頃には、もっともっと紛失していたかも。
時間に限りがあることに、今ほど気づいていなかったから・・。
2011年10月3日 12時23分
☆yukarin☆ さん

kosumarimosuさん

마리짱 왔어? 오늘도 수고했어요.
아이고... 편도선의 걱정이 있구나. 그럼 감기는 절대로 걸리지마요.
지금쯤 자고 있으면 좋겠다. 언니도 졸려...
내일도 서로 열심히 하자. 마리야... 잘 자요.

언니가.
2011年10月2日 23時47分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
☆yukarin☆ さん

ミモザさん

良かったです♫ この広告に該当しなくて。(^▽^)

喉の痛み。。。ミモザさんもですか?どうかお大事に。 私もだ(笑)


2011年10月2日 21時49分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

☆yukarin☆さんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

☆yukarin☆さんの
カレンダー

☆yukarin☆さんの
マイページ

???