きっともっと幸せになれる。
2011년10월26일[수요일]
"작은 감사"
「小さな感謝」
작은 감사 속에는
小さな感謝の中に
더 큰 감사를 만들어 내는 기적이 숨어 있다.
もっと大きな感謝を作り出す奇跡が潜んでいる。
사람이 스스로 속고 있는 것 중에 하나가 모든 것을
人が自ら騙されていることの中にあるひとつが、すべてのものを
당연한 것으로 받아들이고 감사하지 않는 것이다.
当然なこととして受け入れて、感謝しないことだ。
내가 받는 사랑도 당연하고 내가 받는 대우도
私が受ける愛も当然で、私が受ける待遇も
당연하고 내가 하는 일도 당연하고
当然で、私がする仕事も当然で、
내가 지금 건강한 것도 당연 하다고
私が今健康でいることも当然だと
여긴다. 그러나 그렇지 않다.
思うこと。しかし、そうではない。
당연한 것을 감사하기 시작하면
当然なことを 感謝し始めれば
고마운 마음은 더욱 커진다.
感謝の気持ちはより一層大きくなる。
- 전광의<평생 감사>중에서 -
チョン・グヮンの<一生感謝>より
작은 감사는
小さな感謝は
마음을 기쁘게 하고 설레게 합니다.
心を喜ばせて、わくわくさせます。
어려움이 없고 고난이 없을 때는 삶속에서 근심과 불평,
苦労がなく苦難がない時は、人生の中で 心配と不平、
염려 속에서 살아가게 됩니다. 작은 감사는 큰 기쁨과
懸念の中で生きるようになります。小さな感謝は、大きな喜びと
더 큰 감사를 만들어 내는 재료이기도 하죠.
さらに大きな感謝を作り出す材料だと言えるでしょう。
어려움과 고난, 몸이 편찮으신 이들에게
苦労と苦難、病を患っておられる人たちに
희망이 있기를 기도합니다. 작은 감사로
希望がありますよう祈ります。小さな感謝で、
삶속에서 기쁨과 행복과 사랑을
人生の中で喜びと幸福と愛を
많이 누리시길 바랍니다.
たくさん享受されますように。
(以上、翻訳部分)
私が韓国語の中で一番好きな言葉… カムサハムニダ。
제가 한국어 안에서 제일 좋아하는 말... 감사합니다.
私の「小さな幸せ探し」の根底にあるものがこれです。
저의 "작은 행복 찾기"의 근저에 있는 것이 이것입니다.
あらゆるものに、決して恵まれてはいなかった私のような人間でも、
모든 것에 결코 혜택을 받아서는 없었던 제같은 인간이라도
思えば少しずつ、小さな感謝を積み重ねてきたからこそ、
생각하면 조금씩 작은 감사를 쌓아 왔기 때문에
今の幸せがあるのだと実感します。
지금의 행복이 있다고 실감합니다.
不幸だと思う事柄を裏返してみましょう。
불행하다고 생각하는 사항을 뒤집어 봅시다.
そのひとつひとつは、考え方やその後の行動次第で、
그 하나하나는 사고방식이나 그 후의 행동대로로
思いがけず、幸せへと変わってくれるような気がします。
뜻밖에 행복에 바뀌어 주는 것 같은 생각이 듭니다.
そんな私にしてくれたあらゆるものに、今日も私は感謝します。
그런 제게 해준 모든 것에 오늘도 저는 감사를 합니다.
心から。
진심으로.
/mypage_214153/diary/2011-02/17.html?m=1
【翻訳部分】
・기적 奇跡。
・숨다 隠れる、潜む。
・속다 騙される、欺かれる。
・당연-하다 当然だ、当たり前だ。
・바다-들이다 受け入れる。
・대우 待遇。
・설레다 ①胸がわくわくする。
②じっとひとところに居た堪れなくしきりに動く。
・고난 苦難。
・근심 心配、懸念、気がかり。
・불평 不平。
・염려 気がかり、懸念、心配。
・재료 材料。
・편-찮다 ①病気である、加減が悪い。
②安らかでない、楽でない、調子が悪い。
・이들 人々、人たち。
・누리다(1)享受する、味わい楽しむ。
・바라다 願う、臨む、請う。
【作文部分】
・근저 根底。
・결코 "결단코"の縮約形:決して、絶対に。
・혜택 恩恵、恵み。
・쌓다 ①積む、積み上げる。②築く。
③(技術・経験・業績・知識などを)積む。
・실감 実感。
・사항 事項、事柄。
・뒤집다 ①裏返す。②ひっくり返す、覆す。③逆にする、あべこべにする。
・뜻밖 予想外、意外、思いの外、思いがけないこと。
チャレンジャー65さん
こんにちは^^ 今日もお運び頂いて恐縮です。
こちらこそコメントをありがとうございます。
お陰様で、多くの皆様にたくさんの力を頂いています。
大変有難いことだと思っております。
コメントでの交流は、登録当初では予想していなかったゴガクルのBig Presentでした♪
こうして、チャレンジャー65さんとお知り合いになれましたことにも、感謝したいと思います(#^.^#)
阿龍さんは真面目で誠実な方ですが、人にやる気を起こさせる魔法の呪文を、よくご存知の方なんです^^;
こんにちは!
今日も素敵な日記を有難うございます。
「小さな感謝」を積み重ねる事が大事ですね。本当にそう思います。
☆yukarin☆さんの日記は大勢の人がフォローし、色々なコメントがあるので、読んでいて楽しいですね。
阿龍さんのコメントはさすがですね!素晴らしいです。
YOICHIさん
きゃっ♪ コメント嬉しいです(T_T)
YOICHIさん ありがとうございます。
「どんなことにも感謝することはできる」という意味のことが書かれていました。
例えばスーパーでレジが混んでいてなかなか順番が回ってこない
・・・というようなときも、
「近所にスーパーがあるからこうして便利に買い物ができる→感謝。」
と考えればいいんですって。
しばらくそんなこと忘れてたんですが、☆yukarin☆さんの日記で思い出しました。
感謝❤
阿龍さん
こんにちは^^
ムクゲの花に例えて頂けるなんて。。。^^;
極上の褒め言葉を頂いても、お茶も差し上げられない。(笑)
비행기를 태우지 마세요. 아류씨.
(お世辞を仰らないで下さい。阿龍さん^^)
あなたはハングルの무궁화(無窮花; ムグンファ)です。
いつまでもその花を咲かし続けて、
その芳香を世の中の女性を癒してあげて下さいね。
こぶた。さん
こぶた。ちゃんおはよう~♪
ごめんね。なかなか連絡できなくて。(T_T)
いろいろトラブルがあって予定が狂っちゃってるの。
詳しくは今夜メールします。
震災の時はこぶた。ちゃんも大変な思いをしたんだね。
寒くて不安な夜を過ごしたことでしょう。あの日は娘も渋谷にいて銀座まで歩き、ぎりぎり動いていた地下鉄に乗って途中まで戻れたものの、帰宅は明け方4時近かった。主人は来たく出来ずでね。電話も繋がらないし、メールが届いた時はホッとした。
本当に日常の当たり前のことが、あんなに有難いことだと思った日はなかったよ。
こぶた。ちゃんに今日もまた、大事なことを思い出させてもらいました。
ありがとう。今日は体調が良いのかな? 良いお天気だし、また一日元気出して過ごそうね(*´∀`*) 可愛いこぶた。ちゃんへ♥ ダメママより
ミモザさん
あ~ 大変恐縮です。(T_T)
いつも暖かいメッセージを下さって感謝しています。
本当にありがとうございますm(__)m 진심으로 감사합니다.~❥
kosumarimosuさん
마리짱 좋은 아침! 어젯밤은 답장 못했어. 미안해.
언니는 잘 자니까 기분 좋게 일어났거든. (*´∀`*)
이런 나에게 항상 따뜻한 말을 주어 나도 마리한테 감사하고 있어요.m(__)m
정말 정말 감사합니다. 그리고 나야말로 너한테 아무것도 해 줄 수 없어서 미안해.(T_T)
용서해줘. 그러나 마리를 너무 소중하게 생각해요. 알죠?
그럼, 오늘도 힘 내고 좋은 하루를 보내자! 파이팅이다!!(^▽^)
예쁜 마리에게~✿ 언니가.^^
ゆきだるまさん
こんばんは^^
時間はかかっても、そのことに気付けて良かったですよね。
何が幸せか、青い鳥のようなものだと思います。
あんみつさん
将来が楽しみなあんみつさん^^
これからもよろしくね(^^♪
(お料理も上手なんですね~✿)
でもそんなことをしていても何もいいことはないと分かって、与えられた環境で満足(というのはちょっと傲慢ですね)することにしました。
こんな簡単なことに気付くのに随分時間がかかっちゃったな~(笑)
Tomingoさん
いえ、私の方こそTomingoさん감사합니다.
励まして頂いて元気が出ました。
ところでドイツ語のエッセイなんですが、和訳は?
載せて頂く予定はないのでしょうか。。。