強い心。
2015년9월15일[화요일]
*☆*――*☆*――*☆*――*☆*――*☆*――*☆*――*☆*――*☆*――*☆*
"정상에 오른 사람"
「頂上に上った人」
정상은 아무나 가지 못한다.
頂上は、誰もが行けるものではない。
그냥 열심히 한다고 가는 것도 아니고
ただ熱心にして行けるのでもなく、
실력이 좋다고 다 갈 수 있는 것도 아니다.
実力が優れていて行き着けるものでもない。
운도 있어야 하지만 인성과 인품도 따라줘야 한다.
運も必要だが、靭性と人柄も伴ってくれなければならない。
특히 마음이 강해야 한다. 아무리 실력이 좋아도
特に心が強くなければならない。いくら実力が優れていても
정상의 무게를 견뎌낼 인성이 없으면
頂上の重みに耐え抜く靭性が無ければ
잠깐 올라갔다가도 곧 떨어지게 된다.
ちょっとの間 上っても、すぐ落ちることになる。
- 조훈현의《조훈현, 고수의 생각법》중에서 -
チョ・フンヒョンの<チョ・フンヒョン、高手の考え方>より
어떤 분야의
ある分野の
정상에 오른 사람들의 공통점은
頂上に上った人たちの共通点は、
'강한 마음'을 가진 사람들이라는 점입니다.
「強い心」を持った人たちだという点です。
실력도 운도 강한 마음을 가져야 따라 옵니다.
実力も運も、強い心を持ってこそついてきます。
인성과 인품도 마음이 강해야 길러집니다.
靭性と人柄も、心が強くてこそ成長します。
마음이 강해야 꾸준히 갈 수 있습니다.
心が強ければ粘り強く行くことができます。
끝까지 걸어갈 수 있습니다.
最後まで歩いて行くことができます。
정상에 오를 수 있습니다.
頂上に上ることができます。
(以上、翻訳部分)
*☆*――*☆*――*☆*――*☆*――*☆*――*☆*――*☆*――*☆*――*☆*
【翻訳/和訳部分】
・인성 靭性。
・고수 高手。(将棋장기・囲碁などの)上手、高段(者)。
・꾸준히 粘り強く、うまずたゆまず、こつこつ(と)。
・길러지다 成長する、育てられる。
*☆*――*☆*――*☆*――*☆*――*☆*――*☆*――*☆*――*☆*――*☆*
*駐輪場の脇で咲く可愛いお花... これも名前が分かりません。
(どうやらルリマツリ?かも、です^^)
Yuhさん、kosumarimosuさん、かおりんさん、marie☆さん、temariさん、チーちゃんさん、kudaさん、pekoさん、あとらん太さん、ひでさん、すずちゃん♡さん、yukkoさん、みかんさん、オールドパランさん、teaさん、miyakombuさん、NZ loveさん、ゼブラさん、urattiさんへ♡
皆様もお忙しい中、日記を読んで下さりコメントを有難うございました。m(_ _)m
こちらゴガクルに籍を置く皆様が、それぞれの新たな頂上を目指し強い志をもって日々励まれてるご様子を見るにつけ、良い刺激と大きな力をいただいています。運を呼び込む強い心で、今後もこつこつと努力を続けていきたいと思います。 *あとらん太さん、urattiさん、正解を有難うございました^^ このように楚々と咲く花にも「強さ」が秘められているように感じました。
濃いブルーの花はよく見ますが、この花は薄くて小さく
可愛いですね。(^^♪
秋になってまた綺麗な花がたくさん咲き始めたようです。
なかなか頂上まで行くことは簡単ではないですよね~。。。
はい、ルリマツリです! (#^^#)
粘り強く歩いて行きたいと・・頂上へはたどりつけないでしょうけれど・・(^^ゞ
私も強くなりたいです。強い心がなくては、頂上にはいけない。
なるほど~。低地で満足してちゃ、いけませんね。
「頂上にたつ」確かに強くなければできませんね。私の頂上はいつだったかなぁ?
それともこれからかしら?いやいや、あの時のパワーはもう無いから,下り坂をゆっくり下りていきます。
언니~♥안녕하세요^^
언니...마리는 지금까지 마음이 약해서 정상에 오르기 전에 포기해버린 것이
많았습니다.
마음이 약하니까 '강한 마음'을 가지기 위해서 노력을 많이 해야 합니다.
포기해도 다시 도전하고 그런걸 반복되면서 점점 마음이 강해지고 길러지면
좋겠습니다.
끝까지 걸어갈수 있는...정상에 오를 수 있는 강한 마음을 가진 사람이
될 수 있도록 앞으로도 열심히 살아가고 싶어요.
언니~마리가 마음이 약해서 포기해버렸을 때나 힘들 때 응원해 주셔서
정말정말 감사합니다^^
언니덕분에 또 일어서서 열심히 할 수 있었고 지금도 열심히 할 수 있습니다.
더 강한 마음을 가질 수 있도록 노력하겠습니다.
유카링언니~♥오늘도 좋은 하루를 보내세요~♪♪♪
마리 드림(*^_^*)