偽りのない真実。 【♪Truly/Lionel Richie 】
2015년9월28일[월요일]
*⌒*。*゜*⌒*゜*。*⌒*。*゜*⌒*゜*。*⌒*。*゜*⌒*゜*。*⌒*。*゜*⌒*
한국에선 그저께부터 추석 때문에 아마 화요일까지 "아침 편지"의
韓国では 一昨日から秋夕(仲秋節)の為、恐らく火曜日まで「朝の手紙」の
업이 없습니다.
アップがありません。
그래서 오늘은 우선 2012년2월3일날에 쓴 일기를 수정하겠습니다.
それで今日は先ず、2012年2月3日に書いた日記を修正します。
*⌒*。*゜*⌒*゜*。*⌒*。*゜*⌒*゜*。*⌒*。*゜*⌒*゜*。*⌒*。*゜*⌒*
自分の気持ちに嘘をつきたくない。
자신의 마음에 거짓말을 하고 싶지 않다.
それでも人は、
그래도 사람은
嘘をつかなければならない時があります。
거짓말을 해야 하는 때가 있습니다.
「如何に至徳の人でも
"아무리 지덕 사람이라도
どこかしらに悪いところがあるように
어딘가에 나쁜 데가 있는 것처럼
人も解釈し、自分でも認めつつあるのは
사람도 해석하여 스스로도 인정하고 있는 것은
疑いもない真実だろうと思う。」
의혹도 없는 진실일 것이라고 생각한다."
夏目漱石
나쓰메 소세키
でも、今の気持ちが真実…
하지만 지금의 마음이 진실...
今日は、私の大好きなこの曲が聴きたくなりました。
오늘은 제가 아주 좋아하는 이 곡이 듣고 싶어졌습니다.
歌詞を韓国語で訳してみましたが、どうでしょうか…。
가사를 한국어로 번역해 보았습니다만 어떨까요...
*⌒*。*゜*⌒*゜*。*⌒*。*゜*⌒*゜*。*⌒*。*゜*⌒*゜*。*⌒*。*゜*⌒*
♪Truly/Lionel Richie (lyrics.)HD
https://www.youtube.com/watch?v=A1mjvvd6DQw
자기야
내가 듣고 싶은 말은 단 하나뿐이야
네 마음은 영원히 내 것이라고
네 곁에 내가 있으면 좋겠다고 생각해줄래?
난 너에게 계속 속삭인다
언제라도 널 사랑한다고
영원히 난 네 애인이야
만약 너에게 뭔가 걱정할 일이 있어도
언제라도 내가 곁에 있겠다
난 이것만은 너에게 말해야겠다
너처럼 날 사랑해주는 사람은 너밖에 없는 것
살아 있는 한 너에게 모두의 기쁨을 주자
내 마음도 내 몸도 너에게 바치자
껴안아도 돼?
내 곁에 있어줘
그리고 내 팔 안에 널 느끼고 싶단 말이야
이 사랑은 영원히 계속될 거야
왜냐하면 내 마음은 진실하니까
진심으로 널 사랑한다
진짜로
머리 끝에서 발 끝까지
너에게의 진실한 사랑이 가득 차 있다
내겐 네가 필요해
네 사랑이 날 자유롭게 해준다
진짜로
너는 알고 있지?
아무 걱정할 것 없어
영원히 같이 있을 거야...
(歌詞韓訳/☆yukarin☆)
↓記録として残します。((訂正日記 - 7 - )
/mypage_214153/diary/2012-02/03.html?m=1
*⌒*。*゜*⌒*゜*。*⌒*。*゜*⌒*゜*。*⌒*。*゜*⌒*゜*。*⌒*。*゜*⌒*
【作文部分】
・지덕 至徳。
・해석 解釈。
・의혹 疑惑、疑い。
【韓訳部分】
・속삭이다 囁く。
・가득 차 있다 詰まっている。
*⌒*。*゜*⌒*゜*。*⌒*。*゜*⌒*゜*。*⌒*。*゜*⌒*゜*。*⌒*。*゜*⌒*
☆★☆
♪mmysママさん、♪ゆりりんさん、日記をフォローして下さり有難うございます。
これからどうぞ、よろしくお願いいたします。m(_ _)m
*⌒*。*゜*⌒*゜*。*⌒*。*゜*⌒*゜*。*⌒*。*゜*⌒*゜*。*⌒*。*゜*⌒*
*金木犀... 今とても良い香り。
もぎたてりんごさん
お宅のお庭にも金木犀が植わってるんですね^^ おうちでで香りを楽しまれて羨ましいです^^
teaさん
本当に良い香りで、この香りを嗅ぐと秋が来たな~と感じますね^^
yukkoさん
あ~ yukkoさんのお宅にもあるんですね?^^ 樹齢とかにも関係があるのかも知れませんね?
ひでさん
やはり?^^ 金木犀は一気に咲き出してから花を終えるまでの期間が短いので、今思いっきり香りを楽しみたいですね^^
marie☆さん
本当に良い香りですね^^ こちらこそ♡今週もどうぞ宜しくお願いします(´∀`)
ゼブラさん
私も大好きな香りです^^ 本当に良い季節になりましたね♪
あとらん太さん
曲も聴いて頂いて拙い訳詞にお付き合い下さり有難うございます^^ そうですね。秋はなんとなく寂しい気分になりますね。
すずちゃん♡さん
金木犀の香り好きですか?^^ おうちの近くでもきっと香っているでしょうね♪
オールドパランさん
そうですね?そう思うと私も複雑な気分になります^^ 望んだ姿になるべく頑張らないといけません。
pekoさん
何とも言えない良い香りですね^^ この時期だけの自然の贈り物のひとつですね♪
Chiquitaさん
官費留学での2年間、様々な苦労があったようですね。
かおりんさん
素晴らしいお写真、ご主人様が撮られたものだったんですね^^ 秋っていいですね^^
グレちゃんさま
いつも日記を読んで頂いて本当に嬉しいです^^ 有難うございます。新たに始まった講座も是非頑張って頂きたいです♡
kosumarimosuさん
어제도 친정에 다니는 날이었기 때문에 일기를 일찍 썼어요. 번역한 가사 괜찮았을까? 어렵지만 재미있네.^^ 마치 히로인이 된 기분으로 망상할 수 있으니까...^^;
昨年植えたわが家の金木犀は今年も少ししか花をつけませんでした。
土が合わないのでしょうか。
来年こそは一杯に花をつけてほしいです。
心地よい音楽と訳文ありがとうございます~~🎶❤❤
しっとりとあたたかな気持ちになりました・・
秋は・・すこ~しさみしくなります (*´▽`*)
언니~♥안녕하세요^^
언니~오늘은 일기를 일찍 쓰셨네요!(^^)!
>거짓말을 해야 하는 때가 있습니다.
언니…마리도 거짓말을 하고 싶지 않지만...
배려하는 마음으로 상대방에게 상처를 주지 않고 싶을 때
어쩔수 없이 거짓말을 할 때가 있을 것 같습니다...
그래도 되도록 거짓말을 하고 싶지 않네요...
언니~오늘의 언니가 번역하신 한국어 가사는 잘 알 수 있었습니다^^
너무너무 좋은 가사입니다!(^^)! 이런 사람은 어디 있을까요?
>영원히 같이 있을 거야...
마리한테도 이런 사람이 어딘가에 있으면 좋겠는데요...?(T_T)
언니 오늘밤은 スーパームーン...큰 달님을 볼 수 있으면 좋겠네요^^
그리고 마리의 집 근처도 어딘가에서 金木犀의 좋은 향기가 나고 있습니다.
유카링언니~♥오늘도 좋은 하루를 보내세요~♪♪♪
마리 드림(*^_^*)
私もここ2,3日、金木犀のかおりに幸せな気分に浸っています。
花が咲いてる時期が短いのでちょっとさびしくなります。
今日から新しい講座が始まりました。またぼちぼちとやります。
今日はスーパームーン。今日は朝から夏のような日差し、暑いです。きっとよく見ることができるでしょう。
写真は主人がとりました。取り方を語っててくれたけど、難しそうだったので、素っ気なく,はいはいと切り上げました。(笑)