close_ad

Takaさんの おぼえた日記 - 2024年6月30日(日)

Taka

Taka

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 6月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2024年6月30日(日)のおぼえた日記

あれ、天皇陛下って、あんまり英語うまくないぞ。
テレビで初めて陛下の英語を聞いたときの素直な感想。
そうなると、皇后さまの英語を聞いてみたいな。

能力って、地位とかお金では買えないものなんだね。
いろいろ経験して、いろいろつまずきながら、
知識を一つひとつ積み上げていこう。
能力とか知識って、お金にはならないかもしれないけど、
持っていると豊かな人生、楽しい人生になるよね。

すなおなかんそうをのべさせていただきました  たか




What?
The Emperor's English is not so good.
This is my honest impression when I heard His Majesty's English on TV for the first time.
Next time, I'd like to hear the Empress's English.
I think that ability is something that we cannot buy with status or money.
I am going to gain various experiences, stumble many times,
and build up knowledge one by one.
Ability and knowledge may not be worth money,
but having them will make my life richer and more enjoyable.


¿Qué?
El inglés del Emperador no es tan bueno.
Ésta es mi sincera impresión cuando escuché His Majesty's English en la televisión por primera vez.
La próxima vez me gustaría escuchar el inglés de la emperatriz.
Creo que esa habilidad es algo que no podemos comprar con estatus o dinero.
Voy a adquirir diversas experiencias, a tropezar muchas veces,
y desarrollar conocimientos uno por uno.
La capacidad y el conocimiento pueden no valer dinero,
pero tenerlos hará mi vida más rica y placentera.


Quoi?
L'anglais de l'Empereur n'est pas très bon.
C'est mon honnête impression lorsque j'ai entendu pour la première fois l'anglais de Sa Majesté à la télévision.
La prochaine fois, j'aimerais entendre l'anglais de l'Impératrice.
Je pense que cette capacité est quelque chose que nous ne pouvons pas acheter avec un statut ou de l’argent.
Je vais acquérir diverses expériences, trébucher plusieurs fois,
et développez vos connaissances une à une.
Les capacités et les connaissances ne valent peut-être pas de l'argent,
mais les avoir rendra ma vie plus riche et plus agréable.

Was?
Das Englisch des Kaisers ist nicht so gut.
Das ist mein ehrlicher Eindruck, als ich das Englisch Seiner Majestät zum ersten Mal im Fernsehen hörte.
Das nächste Mal würde ich gerne das Englisch der Kaiserin hören.
Ich denke, diese Fähigkeit ist etwas, das wir nicht mit Status oder Geld kaufen können.
Ich werde verschiedene Erfahrungen sammeln, oft stolpern
und mir nach und nach Wissen aneignen.
Fähigkeiten und Wissen sind vielleicht kein Geld wert,
aber wenn ich sie habe, wird mein Leben reicher und angenehmer.


什麼?
皇帝的英語不太好。
這是我第一次在電視上聽到陛下英語時的真實印象。
下次我想聽聽皇后的英語。
我認為能力是用地位、金錢買不到的。
我會經歷很多次,跌倒很多次,
並一一累積知識。
能力和知識不一定值錢,
但擁有它們會讓我的生活更豐富、更愉快。

Что?
Английский императора не так хорош.
Это мое честное впечатление, когда я впервые услышал английский язык Его Величества по телевизору.
В следующий раз я хотел бы услышать английский язык императрицы.
Я думаю, что эти способности – это то, что мы не можем купить ни за статус, ни за деньги.
Я наберусь разного опыта, много раз споткнусь,
и накапливать знания одно за другим.
Способности и знания могут не стоить денег,
но наличие их сделает мою жизнь богаче и приятнее.


무엇?
황제의 영어는 그다지 좋지 않습니다.
이것이 처음으로 국왕폐하의 영어를 TV에서 들었을 때의 솔직한 감상이었습니다.
다음에는 황후의 영어를 듣고 싶습니다.
그 능력은 지위나 돈으로 살 수 없는 것이라고 생각해요.
다양한 경험을 쌓고, 여러번 넘어지고,
지식을 하나씩 쌓아가세요.
능력과 지식은 돈이 아닐 수도 있지만,
하지만 그것들을 가지면 내 삶이 더 풍요롭고 즐거워질 것입니다.


Che cosa?
L'inglese dell'Imperatore non è molto buono.
Questa è la mia sincera impressione quando ho sentito per la prima volta l'inglese di Sua Maestà in TV.
La prossima volta mi piacerebbe sentire l'inglese dell'Imperatrice.
Penso che l’abilità sia qualcosa che non possiamo acquistare con lo status o il denaro.
Farò varie esperienze, inciamperò molte volte,
e sviluppare la conoscenza uno per uno.
Abilità e conoscenza potrebbero non valere denaro,
ma averli renderà la mia vita più ricca e piacevole.


O quê?
O inglês do imperador não é assim tão bom.
Esta é a minha sincera impressão quando ouvi pela primeira vez o inglês de Sua Majestade na TV.
Da próxima vez, gostaria de ouvir o inglês da Imperatriz.
Penso que esta capacidade é algo que não podemos comprar com estatuto ou dinheiro.
Vou ganhar diversas experiências, tropeçar muitas vezes,
e construir conhecimento um a um.
A habilidade e o conhecimento podem não valer dinheiro,
mas tê-los tornará a minha vida mais rica e agradável.

🌸

おっと、気が付けば今月もおわりですね、うん、はい。
色々あったようななかったような、、、まあ、今月もなんとか書き続けることができました。めでたし、めでたし、、、。

好きな仕事の一時間と、好きでもない仕事の一時間、好きな人とやる仕事の一時間と、嫌いな人とやる仕事の一時間、、、いやはや、、、全然違うなあ、、、。

プールの仕事、子供食堂の仕事、塾の仕事、個人指導の仕事、、、いろいろそれぞれいい経験させてもらっています、はい、まあ、学問でお金を稼げるというのは素晴らしいことです。

これ一回前に言ったよね、と、プールの仕事でよく言われる、、、。でもねえ、僕生徒に、これ一回教えたよね、とは絶対言わないよ。僕が教えたかどうかは問題ではないんだ、生徒が理解したかどうかが問題なんだ。
こっちが一回教えてからと言って、生徒が分かる、事はない場合が多いよ。
だから、生徒の反応を見ながら、うん、実に口に出しにくいんだよ、わからない、って言葉は、相手が分かったかどうか判断するよ。

そう、一回言ったよね、って、それ単なる二流の指導者が言う三流の言葉、おどし、だよ。
だから、心の中で反論しているんだ、口に出してエネルギーを使うのも無駄だからね。
そう、そう、燕雀安くんぞ鴻鵠の志を知らんや、なんても心の中で唱えているよ。

さあて、今日は午前中プールの仕事で午後はフリー、そして明日は完全フリーだぞ。
なんか、希望をもって仕事をしてきましょうかね、はい。













コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
Taka さん
0人
役に立った

To アメリカ民主主義

はあ、、、、雅子様と話したことがあることがある、、、、、???
いやはや、素晴らしい経験をなさっていたのですね。
あめりかさん、いったいあなた、なにもん、ですか?

僕、アメリカさんが思われているほど、英語できないかもしれませんよ。
ただ、僕の自慢は、英語が好き、ということです、はい。


Je ne suis peut-être pas aussi bon en anglais que vous le pensez.
J'aime juste l'anglais.



2024年7月1日 6時14分
Taka さん
1人
役に立った

To pietan


色々貴重なおはなしありがとうございます。
人間として当然なことが、時には疎んじられ、軽んじられ、否定されるのは悲しい事、残念なことです。
はい、今日は完全休養日、じつは、いつもの熟女三人と僕の車でランチをして来る予定です、はい、楽しみです。
ああ、、、競馬を、土日とキャンセルしたおかげで、そのお金を何とかキープできました。
めでたしめでたし、、、。

Winner is a man who doesn't bet.
I know,I know,,,but the problem is ,,,knowing it and doing it are quite different to each other.
2024年7月1日 6時12分
Taka さん
1人
役に立った

To Nhiro

I want to look forward,not look back.
What I have done is done.
What has passed is passed.

Of course,there are times when both of them linger in my heart and never disappear.
I can't be helped.
Because I am a human,not a machine.

Thank you very much for appreciating my words.

The older a woman gets,the more intelligent or sophisticated she is.
2024年7月1日 6時6分
Taka さん
1人
役に立った

To サリー

都知事のアラビア語の能力は分かりませんが、彼女の政治家としての能力、機を見て判断し、強いものの見方弱い者の味方、というずるがしこさは、その能力は高いのは分かります。
しかしそれは人間としての魅力とは正反対のものだと思います。

I haven't seen you for a long time.
How have you been?

I hope that you are fine.

The governor is not a good woman but a good politician.
Unfortunately there are less good men or women than bad men or women who support her.

2024年7月1日 5時53分
Taka さん
0人
役に立った

To pretty naoko

燕雀安くんぞ鴻鵠の志を知らんや、はい、自己満足の世界です、自信過剰の世界です、が、時としてそれは劇薬となって、僕の屈辱を癒してくれるのです。
人に軽んじられることは辛く悲しいことです、ね。そんな時心の中で唱えることにしているのです。

My remarks are no intended to insult Emperor.
You respect and appreciate his Majesty very much.
I can understand.

2024年7月1日 5時47分
pietan さん
2人
役に立った

教える人は、一度で分からないことを怒ったり、ダメだと言ってはいけないと何かに書いてありましたね。どうして分からないんだよとか言うのは、もう最低ですね。前に言っただろうと言われても、分からないものは分からないんだって、1度で分からないこともあります。いい時も悪いときもありますね。明日はフリーを楽しみましょう。
2024年6月30日 13時7分
天皇陛下は英語が苦手だったので、お后様は英語力が重要なファクターでした。雅子様とは会話したことがありましたが、英語で会話したことはありません。taka さんのように英語が堪能なら、雅子様の英語を聞けたのかもしれません。
2024年6月30日 8時55分
Nhiro さん
1人
役に立った

おはようございます。

いつも英語でコメントを、今朝の前進あるのみの前向きな日記の
アップを 有難うございます。

Taka さんは、生徒の反応を見ながら指導されている。
教えてもらっている生徒たちは幸せです。

「その話、一回聞いたよね」は、友だちの会話のなかでよくあります。
黙って聞くことにしています。
お互い、いつのまにか加齢者になっています。




2024年6月30日 6時26分
サリー さん
5人
役に立った

前からTakaさんに聞きたかったんですが小池百合子東京都知事候補のアラビア語はどうなんでしょうか?と言いましてもこの前まで出ていた動画が削除されてしまいましたから、判断することが出来なくなりましたが。
2024年6月30日 6時22分
pretty naoko さん
3人
役に立った

おはようございます。

今月の皆勤賞、おめでとうございます。
天皇陛下さまは雅子さまの特訓を得て、英語は素晴らしいというお噂を聞いたことがあります。天皇様の英語、とても身近に感じました。

燕雀安くんぞ鴻鵠の志を知らんや、意味を調べました。
そうだったなと思いだしました。
いろいろな方々のいろいろなご発言、時にはアドバイス、私は聞き流す事が苦手です。
聞き流すことが上手にできる人が多いようですね。
2024年6月30日 5時47分
Taka さん
1人
役に立った

Co?
Angielski cesarza nie jest zbyt dobry.
Takie jest moje szczere wrażenie, kiedy po raz pierwszy usłyszałem His Majesty's English w telewizji.
Następnym razem chciałbym usłyszeć angielski cesarzowej.
Myślę, że tej zdolności nie można kupić za status ani pieniądze.
Mam zamiar zdobywać różne doświadczenia, wiele razy się potykać,
i zdobywaj wiedzę jeden po drugim.
Umiejętności i wiedza mogą nie być warte pieniędzy,
ale posiadanie ich uczyni moje życie bogatszym i przyjemniejszym.
2024年6月30日 5時22分
Taka さん
1人
役に立った

乜嘢?
天皇英文唔係咁好。
呢個係我第一次喺電視聽到陛下嘅英文嗰陣嘅老實印象。
下次,我想聽皇后嘅英文。
我覺得嗰種能力係我哋用地位或者金錢買唔到嘅嘢。
我將會獲得各種經驗,跌跌撞撞好多次,
同埋逐一積累知識。
能力同知識未必值錢,
但係有佢哋會令我嘅生活更加豐富同愉快。
2024年6月30日 5時21分
Taka さん
1人
役に立った

什么?
皇帝的英语不太好。
这是我第一次在电视上听到陛下的英语时的真实感受。
下次,我想听皇后的英语。
我认为能力是我们不能用地位或金钱买到的东西。
我要积累各种经验,跌倒很多次,
一点一点积累知识。
能力和知识可能不值钱,
但拥有它们会让我的生活更丰富、更愉快。
2024年6月30日 5時20分
Taka さん
0人
役に立った

Τι;
Τα αγγλικά του Αυτοκράτορα δεν είναι τόσο καλά.
Αυτή είναι η ειλικρινής μου εντύπωση όταν άκουσα τα αγγλικά της Αυτού Μεγαλειότητας στην τηλεόραση για πρώτη φορά.
Την επόμενη φορά, θα ήθελα να ακούσω τα αγγλικά της αυτοκράτειρας.
2024年6月30日 5時19分
Taka さん
0人
役に立った


Νομίζω ότι η ικανότητα είναι κάτι που δεν μπορούμε να αγοράσουμε με στάτους ή χρήματα.
Θα αποκτήσω διάφορες εμπειρίες, θα σκοντάψω πολλές φορές,
και χτίζουν γνώσεις μία προς μία.
Η ικανότητα και η γνώση μπορεί να μην αξίζουν χρήματα,
αλλά το να τα έχω θα κάνει τη ζωή μου πιο πλούσια και πιο ευχάριστη.
2024年6月30日 5時18分
Taka さん
1人
役に立った

מה?
האנגלית של הקיסר לא כל כך טובה.
זו ההתרשמות הכנה שלי כששמעתי את האנגלית של הוד מלכותו בטלוויזיה בפעם הראשונה.
בפעם הבאה, ארצה לשמוע את האנגלית של הקיסרית.
אני חושב שהיכולת הזו היא משהו שאנחנו לא יכולים לקנות במעמד או בכסף.
אני הולך לצבור חוויות שונות, למעוד הרבה פעמים,
ולבנות ידע אחד אחד.
יכולת וידע אולי לא שווים כסף,
אבל שיש לי אותם יהפוך את חיי לעשירים ומהנים יותר.
2024年6月30日 5時17分
Taka さん
1人
役に立った

Cái gì?
Tiếng Anh của Hoàng đế không tốt lắm.
Đây là ấn tượng chân thật nhất của tôi khi lần đầu tiên nghe Bệ hạ nói tiếng Anh trên TV.
Lần tới, tôi muốn nghe tiếng Anh của Hoàng hậu.
Tôi nghĩ khả năng đó là thứ mà chúng ta không thể mua được bằng địa vị hay tiền bạc.
Tôi sẽ có được nhiều trải nghiệm khác nhau, vấp ngã nhiều lần,
và tích lũy kiến ​​thức từng chút một.
Khả năng và kiến ​​thức có thể không đáng giá tiền,
nhưng có chúng sẽ khiến cuộc sống của tôi phong phú và thú vị hơn.
2024年6月30日 5時16分
Taka さん
1人
役に立った

ماذا؟
اللغة الإنجليزية للإمبراطور ليست جيدة جدًا.
هذا هو انطباعي الصادق عندما سمعت جلالة الملك بالإنجليزية على شاشة التلفزيون لأول مرة.
في المرة القادمة، أود أن أسمع الإنجليزية للإمبراطورة.
أعتقد أن هذه القدرة هي شيء لا يمكننا شراؤه بالمكانة أو المال.
سوف أكتسب خبرات مختلفة، وأتعثر مرات عديدة،
وبناء المعرفة واحدا تلو الآخر.
القدرة والمعرفة قد لا تساوي المال،
ولكن وجودهم سيجعل حياتي أكثر ثراءً وأكثر متعة.
2024年6月30日 5時12分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記