雨の外苑 夜霧の日比谷
今も この目に やさしく浮かぶ
君はどうして いるだろか
あああ 東京の灯よ いつまでも
すぐに 忘れる 昨日もあろう
あすを夢みる 昨日もあろう
若い心の アルバムに
あああ 東京の灯よ いつまでも
花の唇 涙の笑顔
淡い別れに ことさらなけた
いとし羽田のあのロビー
あああ 東京の灯よ いつまでも
新川二郎、東京の灯よいつまでも
わかれのいめいじはひこうじょうではなくえきかばすてい たか
It is raining in an outer garden.
A fog covers the downdown at night.
The sight is still lingering in my eyes tenderly.
I wonder where my love is.
I never forget the day when I loved a girl in Tokyo.
There is a bad day which I forget easily.
There is a good day which I remember easily.
There is a wonderful day which I will never forget.
I used to love a girl when I was a young.
Memory is a wonderful treasure.
I kissed you much.
And I cried much when we were parted.
I never forget the platform at the station.
Love is a tender gift from God.
Tomorrow is another day.
Está lloviendo en un jardín exterior.
Una niebla cubre el downdown por la noche.
La vista todavía se mantiene en mis ojos tiernamente.
Me pregunto dónde está mi amor.
Nunca olvido el día en que amé a una chica en Tokio.
Hay un mal día que me olvido fácilmente.
Hay un buen día que recuerdo fácilmente.
Hay un día maravilloso que nunca olvidaré.
Solía amar a una chica cuando era joven.
La memoria es un tesoro maravilloso.
Te he besado mucho.
Y lloré mucho cuando nos separamos.
Nunca olvido la plataforma en la estación.
El amor es un tierno regalo de Dios.
Mañana es otro día.
它在外面的花园里下雨。
雾在晚上覆盖下降。
视线仍然在我的眼中仍然挥之不去。
我不知道我的爱在哪里。
我永远不会忘记我在东京爱一个女孩的那一天。
有一个我很容易忘记的坏日子。
有一个很好的一天,我记得很容易。
有一个美好的一天,我永远不会忘记。
当我年轻时,我曾经爱过一个女孩。
记忆是一个奇妙的宝藏。
我亲吻了你。
当我们分手时,我哭了很多。
我永远不会忘记在车站的平台。
爱是来自神的温柔的礼物。
明天又是新的一天。
Il pleut dans un jardin extérieur.
Un brouillard recouvre le fond de la nuit.
La vue est encore persistante dans mes yeux tendrement.
Je me demande où est mon amour.
Je n'oublie jamais le jour où j'ai aimé une fille à Tokyo.
Il y a une mauvaise journée que j'oublie facilement.
Il y a une bonne journée que je me souviens facilement.
Il y a une merveilleuse journée que je n'oublierai jamais.
J'avais l'habitude d'aimer une fille quand j'étais jeune.
La mémoire est un trésor merveilleux.
Je t'ai embrassé beaucoup.
Et j'ai pleuré beaucoup quand nous étions séparés.
Je n'oublie jamais la plate-forme à la station.
L'amour est un don tendre de Dieu.
Demain est un autre jour.
Piove in un giardino esterno.
Una nebbia copre la downdown di notte.
La vista è ancora persistente nei miei occhi teneramente.
Mi chiedo dove il mio amore è.
Non dimentico mai il giorno in cui ho amato una ragazza a Tokyo.
Vi è una brutta giornata, che ho dimenticato facilmente.
C'è una buona giornata che ricordo con facilità.
C'è una splendida giornata che non dimenticherò mai.
Ho usato per amare una ragazza quando ero un giovane.
La memoria è un tesoro meraviglioso.
ti ho baciato molto.
E ho pianto tanto quando siamo stati lasciati.
Non dimentico mai la piattaforma alla stazione.
L'amore è un dono di Dio tenera.
Domani è un altro giorno.
Es regnet in einem äußeren Garten.
Ein Nebel deckt den Downdown in der Nacht.
Der Anblick bleibt mir immer noch zärtlich in den Augen.
Ich frage mich, wo meine Liebe ist.
Ich vergesse nie den Tag, an dem ich ein Mädchen in Tokyo liebte.
Es gibt einen schlechten Tag, den ich leicht vergesse.
Es gibt einen guten Tag, an den ich mich leicht erinnere.
Es gibt einen wunderschönen Tag, den ich nie vergessen werde.
Ich habe ein Mädchen geliebt, als ich jung war.
Gedächtnis ist ein wundervoller Schatz.
Ich habe dich viel geküßt.
Und ich weinte, als wir uns trennten.
Ich vergesse nie die Plattform am Bahnhof.
Liebe ist ein zärtliches Geschenk von Gott.
Morgen ist ein neuer Tag.
🌸
いやはや、、、、パシコンがウイルスにやられたぞ、、、。
で、パソコンが使えないので、アイパットで書くことにした。
世の中、出来ないことを悔やんだり、レバタラ、を考えても仕方ない、できることをやろう、、、。
で、、ちょっとまだ体調不良なので医者に診てもらいに病院に行こう、、、。
仕事は、プールと学童保育は休み、夜の高校生だけにしよう、、、、。
とにかく人生、、色々あるよなあ、、、、。
暖かいお見舞いのお言葉ありがとうございます。
まあ、見事に、、、というか、残念なことにというか、、、コロナと診断されました、、、。
まあ、、、、人生、いろいろあります、はい。病は気から、そう、気持ちだけは、艶のある事でも考えて晴れ晴れとして生きてゆきたいものです、、、。
薬が効いてきたせいか少し眠ることができました、はい、、、。
God gave me a chance to take a rest,letting me forget money,indeed.
ちょっと体調を崩すと回復には1週間、完全回復は1か月かかりますね。
私もちょっと診てもらいたい所がありますが、気が付いたら年末、あと数日しか医者は開いていません。
それで仕事を持っているときは、新年に熱をだしました。
今はそれを少しコントロールしている感じもします。
Takaさんは新年は宝物さんに会えるのでしょう。
病は気からともいいますからそれを励みにしてくださいね。
안개가 밤에 내리막을 덮는다.
그 광경은 여전히 내 눈에 부드럽게 남아 있다.
내 사랑이 어디 있는지 궁금하다.
도쿄에서 한 소녀를 사랑했던 날을 결코 잊지 못한다.
쉽게 잊어버리는 나쁜 날이 있다.
쉽게 기억나는 좋은 날이 있다.
결코 잊지 못할 멋진 날이 있다.
어렸을 때 한 소녀를 사랑했었다.
기억은 놀라운 보물이다.
나는 너에게 많이 키스했다.
그리고 우리가 헤어질 때 많이 울었다.
나는 역의 플랫폼을 결코 잊지 못한다.
사랑은 신이 주신 부드러운 선물이다.
내일은 또 다른 날이다.
Ночью туман покрывает долину.
Этот вид все еще нежно стоит в моих глазах.
Интересно, где моя любовь.
Я никогда не забуду тот день, когда я любил девушку в Токио.
Есть плохой день, который я легко забываю.
Есть хороший день, который я легко вспоминаю.
Есть прекрасный день, который я никогда не забуду.
Я любил девушку, когда был молодым.
Память — это прекрасное сокровище.
Я много целовал тебя.
И я много плакал, когда мы расставались.
Я никогда не забуду платформу на станции.
Любовь — это нежный дар от Бога.
Завтра будет другой день.