Hurra! Morgen habe ich keine Arbeit. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende.
Ça y est! Demain, c'est dimansche. Je ne travaille pas. Bon week-end!
After I studied French for an hour, I went to the veggie garden to see if everything was all right. A Vietnamese young ladey was in trouble. She rents several patches. She was moving a huge amount of weeds and died stalks of the summer veggies. She tried to remove them to another patch, but it was too hard to do it by herself. What was worse, she had to go to her son's elementary school for its 150th anniversary in one hour. It means she was pressed for time. I took my rake and started helping her without asking her if she needed my help. The tough task finished in ten minutes. She thanked me a lot and gave me leafy veggies fresh from her patch. I believe helping each other makes our veggie life happier.
TGIS! I'm off tomorrow.
Thank you for your comments.
You are very kind.
The beautiful young Vietnamese woman must have been very happy with you.
I feel the most joy when someone helps me when I'm in trouble.
頼まれなくとも人の窮状を察して手助けをするなかなかできません。
peko-san の優しい一面を見て嬉しく思います。
書き漏れてしまったので、北仲マルシェは、まだ毎月1回第3土日にやっているとのことです。先週の土日にあったようです。
pekoさんの優しさをうかがえるエピソードです。
みなさんの目的が同じ”veggie life”だから自然と助け合いがあるのですね。
veggie life はいろいろな幸せをもたらせてくれますね。
助け合うこと、感謝すること、普通の世界ではなかなか実現できないことです。