アガタと旅する マンマのしあわせパスタ
第3回 春の野草のキタッラ
アブルッツォ州のペスカーラにある小さな町マノペッロ(Manoppello)へ
早速今回のマンマのリーナ・セヴェリーニさんのご自宅へ
-Buongiorno!
-Oh, buongiorno!
「リーナさんに会いに来ました」
-Si, Signora, si.
「初めましてアガタです」
-Piacere, Enzo.
対応してくださったのはリーナさんのパートナー、エンツォさん
-E Lina sta lavorando dietro.
Se vuole, l'accompagno.
Va bene?
「ありがとう」
-Andiamo insieme.
-Prego.
Lina!
「リーナさん おはようございます」
-Piacere.
E io sono Lina.
Eh, scusami, stavo... stavo, stavo girando formaggio.
E si.
Questo è formaggio di pecora e si può farlo.
アガタさんが訪ねた時、リーナさんはチーズの作業をしていました。
近所の農家からいただいた羊のミルクで手作りしているそうです。
まずはパスタのキタッラのつくり方を教わります
材料
小麦粉タイプ00 または 薄力粉 500g
卵 5個
オリーブオイル 大さじ2
水 少々
表面の滑らかなテーブル、大きなまな板など(以下テーブル)に小麦粉を山盛りにし、中央を窪ませ、そこにオリーブオイルを入れる
-Per... quando poi si butta nell'acqua, la pasta non si attacca.
Per non farla attaccare.
これはゆでる時にパスタ同士がくっつくのを防ぐためなの
卵5個を入れる
多めの卵でやわらかい生地を作るのがリーナさんのやり方。
小麦粉100グラムに対して卵1個だからかなりリッチな生地ですね。
小麦粉の土手が崩れないように、フォークで卵をゆっくり混ぜて、少しずつ粉がなじんでいくようにする。
「パスタ作りはいつごろから始めたの?」
-Perché quando io ero piccola, c'era guerra.
La pasta la dovevi fare se avevi la farina.
E' necessità.
リーナさんが母親に初めてパスタ作りを教わったのは8歳の頃だそう。
粉がなじんできたら全体を崩して手でこねていく。
表面が滑らかで全体がやわらかくなったら、丸くまとめて15分ほど寝かせる。
生地を麺棒で広げていく。生地を手で上から押さえて平らにしたら、麺棒を生地の上に置いて前後に押さえつけながら伸ばす。
その際、生地を回しながら全方向に伸ばしていく。
少し生地が大きくなったら麺棒に巻きつけて左右に生地を押さえながら伸ばし、一度広げて伸ばす方向を変え、再度同様の作業をする。
これを何度も繰り返すことで生地が少しずつ広がる。
厚さが2ミリくらいになるまで続ける。
-Però il sapore che ha questo tipo di pasta allargato così è diverso da quello di macchinetta.
生地を伸ばしたら生地をめくって息を吹きかけるリーナさん
--Per farla asciugare un pochino.
これで少し乾くのよ
リーナさんいわく、生地を少し浮かせることで下の台にくっつきにくくなるそうです。
ここでキタッラ専用の道具が登場
「この道具を使うのね」
-E' la chitarra che ci si taglia la pasta fatta in casa.
木製の枠に弦のような針金が張られていて楽器のギターのようだとこの名前がついた
そしてこの道具で作るパスタもキタッラと呼ばれるように。
生地を器具の大きさに合わせてきり、並んだ針金の上にのせて上から麺棒で押していく。
十分に押し付けたら小麦粉をかけて次の生地を上に置く
更に押し付けると下の生地が押し出されてパスタが出来上がる
-30 anni ce lo io, ma ce l'ho molto di più.
少なくとも30年前からこの道具を持っているわ。
「30年!」
-Eh, si si.
Eh, ma questo non, non xxxx rovinano.
そうよ 壊れるものでもないし。
全て切ったら、麺同士がくっつかないように小麦粉をまぶし、大きめのお皿などに広げてできあがり。
レシピ
https://www.nhk.jp/p/ts/MXK111352R/recipe/te/4VZG9X8NJ2/rp/1000001209/
PAROLA DEL GIORNO これなーんだ?
前回の答えは
Percorso apparente che il Sole compie in un anno rispetto allo sfondo della sfera celeste
piano sul quale si sviluppa l’orbita della Terra intorno al Sole
でした
語源はギリシア語のekleiptikos " (cerchio) relativo alle eclissi"
黄道
はじまりさん、正解です
Le costellazioni dello zodiaco sono attraversate dall'eclittica
Che cosa significa "stambugio"?
代表関連記事
https://news.yahoo.co.jp/articles/e2404fbea5bba3ad9d7412ab2adf0f4dcf188da3
https://news.yahoo.co.jp/articles/321d614fa2741a46a43c16fb2f71a2c9dcf9fb16
https://news.yahoo.co.jp/articles/201fc98b079a67a2e5f5f5b582a5a182dc750d4d
https://news.yahoo.co.jp/articles/7422c2353175f55173e2f4f14aa19794cb1d75dc
https://news.yahoo.co.jp/articles/adaac6f78c7958aed4b3ea8b226cc93fcad744eb
https://news.yahoo.co.jp/articles/31cd83113a7880dbe51f61c9e0e3b764a6fbb5c5
https://news.yahoo.co.jp/articles/19a72c1edb7adae256461ee7ccffeb980702d6e3
https://news.yahoo.co.jp/articles/f514ef611293a34ffb585ac439584d3918cd3820
https://news.yahoo.co.jp/articles/cf4481c7fa367e63f821eeebf2217e319bcc3a1b
https://news.yahoo.co.jp/articles/f40f5640f8ea33827a4153ef92c8d2f2205f7020
ドイツ戦前日会見要旨
https://news.yahoo.co.jp/articles/734e6ac75a337143ecdcb672d4d1f6e6724fd91d
シュミットダニエル関連記事
https://news.yahoo.co.jp/articles/4a022e4aa6aa7996ad79cfac422f26b6e8f3e698
シュミットが取材で今は話せないみたいなこといってたの、関係あるんだろうな
鎌田大地関連記事
https://news.yahoo.co.jp/articles/68918dd673490a413e7df49b050b619f319b92a1